有奖纠错
| 划词

Formule de la Chambre de Conseil du Tribunal correctionnel de Bruxelles.

轻罪法庭合议庭用语。

评价该例句:好评差评指正

Les protéger de la violence chaque jour plus brutale de la part de délinquants multi-réitérant en ouvrant nos tribunaux correctionnels aux jurés populaires.

保护法国人,使之免遭日益猖獗的惯犯暴力伤害,途径是使轻罪法庭向人民审判员开放。

评价该例句:好评差评指正

L'appel en matière pénale: Les condamnés, les personnes reconnues civilement responsables, le Procureur général ou les parties civiles peuvent interjeter appel des jugements du tribunal correctionnel.

被定罪人、公认的民事责任人、总检察长或原告轻罪法庭的判决相互提起上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de Conseil du Tribunal correctionnel de Bruxelles en dégage l'énoncé suivant : « Les enfants doivent être considérés, traités et protégés comme tels, quelle que soit la qualité de leur séjour ».

轻罪法庭合议庭据此表示:“儿童无论其居留身份为何,均应按儿童身份予考虑、对待和保护。”

评价该例句:好评差评指正

Il a informé le Rapporteur spécial que le juge fédéral Roberto Marquevich avait déposé plainte auprès du Tribunal fédéral criminel et correctionnel No 2 de San Isidro à la suite des menaces qu'il avait reçues.

该国政府通知特别报告员,联邦法官Roberto Marquevich就他受到威胁之事向圣伊西德罗联邦第二刑事和轻罪法庭提出了申诉。

评价该例句:好评差评指正

Les divers permis d'armes à feu, livrés et signés par un juge du tribunal correctionnel et par un juge du tribunal des délits mineurs, autorisent la propriété et l'utilisation des armes qui sont enregistrées selon les normes du paragraphe b) de la présente section.

领有轻罪法庭法官和小罪法庭法官签发的各种火器执照,即持有和使用依照本节(b)段准则办理登记的武器。

评价该例句:好评差评指正

L'appel est jugé sur le rapport d'un conseiller et dans les formes établies pour le tribunal correctionnel, tant en ce qui concerne l'instruction à l'audience et l'administration des preuves que le prononcé et la rédaction du jugement (art. 413 du Code de procédure pénale).

关于开庭审理和证据收集及判决的宣布和编写,均应根据顾问的报告并按规定的轻罪法庭的形式对上诉进行审理(刑事诉讼法第413条)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il ressort clairement que les demandes d'extradition de toute personne en fuite sont traitées de la même manière, qu'il s'agisse d'une personne faisant l'objet de poursuites pénales non encore jugées ou d'une personne condamnée par défaut par un tribunal correctionnel ou par contumace par un tribunal criminel.

由此确,引渡任何逃亡者的请求都将一视同仁得到处理,不论此人是否被刑事起诉但尚未判刑,是否已被轻罪或重罪法庭缺席判决。

评价该例句:好评差评指正

Ces infractions sont assorties de peines correctionnelles en cas de coups et blessures volontaires et font l'objet de jugement par les tribunaux de première instance et la Cour d'Appel, sauf dans les cas de circonstances aggravantes prévues par la loi et donnant lieu à comparution devant la Cour d'Assises.

这些违法行为如果只是故意伤害,则会治轻罪并由初级法庭和上诉法庭审判,除非出现了法律所界定的严重情况,这样就要由刑事法庭来审判。

评价该例句:好评差评指正

La chambre, à la suite d'une audience publique et contradictoire au cours de laquelle la personne comparaîtra si son état le permet, se prononcera ainsi sur la commission matérielle des faits, pourra ordonner des mesures de sûreté pour éviter leur renouvellement, et pourra renvoyer le dossier au tribunal correctionnel statuant sur l'action civile.

如果当事人情况允许,将到庭参加公开对审,法庭将根据其犯罪事实进行宣判,能会判决对其实行安全措施避免其重新犯罪,也能将其案件转到轻罪法庭,进行民事责任裁定。

评价该例句:好评差评指正

En droit cambodgien, les condamnés ayant purgé la moitié de leur peine pour une infraction ou deux tiers de leur peine pour un délit peuvent être admis au bénéfice de la libération conditionnelle si les autorités pénitentiaires adressent un avis favorable au tribunal et s'il y a lieu de penser que cette libération contribue à la réinsertion sociale de l'intéressé.

柬埔寨法律规定,如果监狱官员告知法庭轻罪被判刑的人已服满一半徒刑或因刑事罪被判决的人已服满三分之二的徒刑并且如果能够假定假释将有助于所涉个人重新融入社会,他们获得假释。

评价该例句:好评差评指正

Outre les possibilités d'aménagement, le tribunal correctionnel conserve dans tous les cas, la possibilité de prononcer une peine inférieure à la peine plancher prévue, selon des conditions qui varient en fonction des types de récidive et des actes commis. Le taux d'application des peines planchers est actuellement de l'ordre de 53,4%, ce qui est révélateur d'un réel pouvoir d'appréciation des juridictions.

除了调整的能性之外,根据不同的惯犯类型和犯罪行为,轻罪法庭具有判决低于最低刑罚的权利,最低刑判决率目前已经达到53.4%,这是司法评估真实能力的反映。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Vercors, verdage, verdagon, verdal, verdâtre, verdaud, verdelet, verdélite, verderolle, verdet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Question du jour

Le procès du médiator c'est donc ouvert hier au tribunal correctionnel de paris.

减肥药的审判昨天在巴黎法庭开庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Sept ans plus tard, le tribunal correctionnel de Marseille a rendu son jugement.

七年后的今天, 马赛法庭做出了判决。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Il s'ouvre donc le lundi 24 mars devant le tribunal correctionnel de Paris.

因此,审判于3月24日一在巴黎法庭拉开帷幕。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Le tribunal correctionnel de Créteil les a condamnés cette semaine à 18 mois de prison avec sursis.

克雷泰伊法庭判处他们18个月监禁,缓期执行。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Gérard Depardieu a comparu du lundi 24 au jeudi 27 mars devant le tribunal correctionnel de Paris.

杰拉尔·德帕迪约于3月24日一至27日四期间在巴黎法庭出庭受审。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le tribunal correctionnel de Nice a ainsi condamné Cédric Herrou pour la prise en charge de migrants en Italie.

尼斯法庭因此判定塞德里克·埃罗在意大移民有

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tout ce qui vaut quelque chose chez vous par l’esprit, la congrégation le jette à la police correctionnelle ; et la bonne compagnie applaudit.

在你们这儿,凡是精神方面稍有价值的东西,圣会就将其送上法庭,上流社会则鼓掌叫好。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Ce sera une amende entre 150 et 1500 euros, un stage de citoyenneté ou des travaux d'intérêt général, et en cas de récidive, un passage au tribunal correctionnel, quand même.

可能是150到1500欧元的罚款,一次公民教育课程或公益劳动,而如果是累犯,就可能会被送上法庭,也就是说,事情还是挺严重的。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Le tribunal correctionnel de Paris la condamne à 4 ans de prison, dont 2 avec sursis, et surtout à 5 ans d'inéligibilité avec exécution provisoire.

巴黎法庭判处她4年监禁,其中2年缓刑, 最重要的是判处她5年不得参选, 并立即执行。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On me jette en prison fort légalement ; je parais en police correctionnelle, et l’on m’envoie avec toute justice et équité de la part des juges, tenir compagnie dans Poissy à MM. Fontan et Magallon.

我被完全合法地投入监狱;我在法庭受审,经法官们公平合理地判决,把我送往普瓦西监狱和丰唐先生、马加隆先生作伴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verdoiement, verdoîment, Verdon, verdoyant, verdoyer, verdun, verdunisation, verduniser, verdure, verdurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接