有奖纠错
| 划词

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

轻盈粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒创始人)代表风格。

评价该例句:好评差评指正

Elle marche d'un pas agile.

轻盈步伐。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin de pays du a PERIGORD ete bien selectionne pour etre bien structure et equilibre.

具有红宝石色,黑草莓和黑醋栗香味,非常高性价比和轻盈简约

评价该例句:好评差评指正

Nous avons noté que les changements mis en œuvre dans la douceur et la décence à l'ONU dans les 10 dernières années étaient le fait d'une personnalité éminente, M. Kofi Annan.

在过去十年来联合国这里所发生许多变化背后,我们注意到了一位杰出人士——科·先生——轻盈洒脱之手。

评价该例句:好评差评指正

A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!

Tabasco礼服轻盈贴身,会让喜欢红色待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大腿部以同种颜色变化褶皱很突出。真是美妙极了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


shonkinite, shoopage, shoot, shooter, shop(p)ing, shopping, shoran, shorea, Shorée, shorlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Alors, quand on parle vraiment d'aérien, c'est le cas.

这就是我们说动作。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Puis cette préparation va être allégée avec une meringue italienne super légère.

然后再用意大利蛋白霜来打发。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On a une impression de légèreté et en même temps, il y a du corps.

给人一感觉,同时有质感。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

La cliente : Je cherche un ensemble chic et assez léger.

我在找一个漂亮东西。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve que c'est très joyeux et très agréable de pouvoir ressentir un peu de légèreté.

我认为能够感受到一点感觉是快乐好。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je pense que ça ne va pas marcher parce que tu vas te retrouver avec une mousse très aérienne.

我觉得不行,因为你会得到一个泡沫。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On sent plusieurs textures, du croustillant, du moelleux, du aérien.

可以感觉到多质地,有酥脆,有柔软,还有

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est une mousse très aérienne avec le champignon à la grecque qui va rehausser cette mousse.

这是一款慕斯,再配上希腊风味蘑菇,能让这款慕斯味道更加丰富。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc ça, c'est important dans ta sublimation, c'est très aérien.

这在你升华料理中重要,这是一道菜肴。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils s'élancèrent hors du labyrinthe et atteignirent le ciel grâce à leurs ailes amples et légères.

他们飞出了迷宫,用他们宽大翅膀到达了天空。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Une pièce de soie aussi douce et légère qu’un papillon.

一块像蝴蝶一样柔软丝绸。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est très aérien, c'est très léger.

灵巧动作。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Des mariés ont demandé quelque chose de léger et des noix, de fruité fruits rouges.

新娘和新郎要一些坚果,果味红色水果。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame Bonacieux baisa les mains de la reine, cacha le papier dans son corsage et disparut avec la légèreté d’un oiseau.

波那瑟太太亲了亲王后手,将信贴胸藏在内衣里,像鸟儿一样消失了。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Le sentier, c'est simplement la trace de nos pas légers et de ceux des animaux sur le sol.

小径只是我们脚步和动物在地面上留下痕迹。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il jugea l’architecture du commencement du XIVe siècle ; il en admira la grâce et la légèreté piquante.

他判断那是一座十四世纪初建筑;他欣赏它那优雅和动人

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il sentit quelque chose se poser sur ses cheveux : une main, une main métallique et pourtant légère.

他感觉到有什么东西落在他头发上:一只手,一只金属而手。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est surtout aussi une texture pour amener cette légèreté, ce côté aérien à cette sauce hollandaise.

最重要是让酱汁拥有、空气感质地。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

M. Utterson n'était à son poste que depuis quelques instants, quand le bruit d'un pas bizarre et léger arriva jusqu'à son oreille.

厄提斯先生只在他位置上呆了一会儿,就听到一奇特而脚步声传到了他耳朵里。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sous ces rayons de soleil qui traversaient cinq unités astronomiques pour parvenir jusqu'ici, elle était une plume légère voltigeant devant un décor d'étoiles.

在从五个天文单位外照来阳光中,她像是一根飘浮在星海背景上羽毛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


shrapnel(l), shubnikovite, Shuifen, shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接