有奖纠错
| 划词

Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.

几天时间内,此漫画就被5千多名网友

评价该例句:好评差评指正

ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.

版权所有,未经本站许可,不得,违法必究。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est reproduit dans l'annexe I au présent rapport.

该回复的案于本报告的附件一。

评价该例句:好评差评指正

Le document est reproduit à l'annexe I tel qu'il a été reçu par le secrétariat.

附件一所件按秘书处收到时的原样

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe V (vol. II).

这些《意见》的案于附件(二卷)。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe VI (vol. II).

这些决定的案于附件六(二卷)。

评价该例句:好评差评指正

Le chapeau du paragraphe 2 est reproduit tel qu'il figurait dans la version antérieure.

按上一稿原样(2)款的盖头部分,未作更改。

评价该例句:好评差评指正

Cet alinéa reproduit une règle qui est énoncée dans d'autres instruments de la CNUDCI.

本款了贸易法委员会其他书中所列的一条规则。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces réponses est reproduit, sujet par sujet, dans la section II ci-après.

这些答复按论题逐项在下二节中。

评价该例句:好评差评指正

Le texte des réponses reçues ultérieurement sera reproduit dans des addenda au présent rapport.

新收到的答复将作为本报告的增编

评价该例句:好评差评指正

Elles sont reproduites à l'annexe I de la présente note pour la commodité du lecteur.

本说明附件一了该准则,供参考。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses reçues sont reproduites au chapitre II ci-après.

收到的答复于下二章。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses reçues sont reproduites au chapitre II ci-après.

已收到的答复于下二章。

评价该例句:好评差评指正

Un résumé des recommandations et des réponses apportées par le Gouvernement figure ci-après.

建议及政府答复的摘要于下。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces constatations est reproduit à l'annexe IX.

这些意见的案于附件九。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe X.

这些决定的案于附件十。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Comité plénier est reproduit à l'annexe V au présent compte rendu.

全体委员会的报告于本会议记录的附件

评价该例句:好评差评指正

Le texte du message du Secrétaire général est reproduit à l'annexe III au présent document.

秘书长致辞的于本会议记录的附件三之中。

评价该例句:好评差评指正

Pour la commodité du lecteur, cette terminologie est reproduite ci-dessous.

为便于查阅,将这些术语如下。

评价该例句:好评差评指正

Il reproduit également le texte de la Convention dans son intégralité.

此情况报道也了《公约》的全(附件4)。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


neutrodyne, neutrodyner, neutroflavine, neutrographie, neutron, neutronicien, neutronique, neutronographie, neutropénie, neutrophage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

À titre documentaire, on peut enfin reproduire le portrait du docteur Rieux par Tarrou.

最后,我们可以把塔鲁对里厄大夫的描绘转载于此作为资料。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et les actions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.

这篇论文引起了很大的反响。差不多所有的报纸都转载了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019

Certains de ses mails sont reproduits en tout ou en partie !

他的一些电子邮件被完整或部分转载

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月

L'information est reprise par de nombreux médias.

该信息被多家媒体转载

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20239月

À l'époque, il posait levant le pouce sur son lit d'hôpital et l'Union reproduisait la photo.

当时,他病床上竖起大拇指,工会转载了这照片。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans la foulée, on offre à Caraboo des vêtements exotiques, et on peint même son portrait, qui est reproduit dans les journaux locaux.

与此同时,卡拉布得到了异国情调的服装,甚至有人画了她的肖像,并当地报纸上转载

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20155月

En Russie, les personnalités politiques, les intellectuels et les citoyens ont beaucoup apprécié cet article publié et reproduit par les médias russes.

罗斯,政治家、知识分子和公民非常对罗斯媒体发表和转载的这篇文章表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Reprise sur Twitter et Facebook, la vidéo a été vue plusieurs centaines de milliers de fois en quelques jours, accompagnée de messages surpris ou inquiets.

这段视频推特和脸书上被转载,并几天内获得了数十万的浏览量,同时还有充满惊讶和担忧的留言。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’annonce de sa mort fut reproduite par le journal local de Montreuil-sur-Mer. M. Madeleine parut le lendemain tout en noir avec un crêpe à son chapeau.

他的噩耗被滨海蒙特勒伊的地方报纸转载出来了。第二天,马德兰先生穿了一身全黑的衣服,帽子上戴了黑纱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc on se retrouve dans une prochaine vidéo, et n'oubliez pas, de vous abonner, de partager, de " liker" la vidéo, de mettre des commentaires, pour nous c'est vraiment important !

那么我们下期视频再见,别忘了订阅我们的视频哦,还要转载,点赞加评论哦,因为这对我们来说很重要!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月

Depuis trois ans, la part de la population mondiale disposant d'un accès Internet diminue, et cette tendance devrait s'accélérer d'après une étude de la Web Foundation relayée par le journal britannique The Guardian.

来,可以访问互联网的世界人口比例一直下降,根据英国卫报转载的网络基金会的一项研究, 这一趋势应该会加速。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


névrologie, névrome, névropathe, névropathie, névroptères, névrose, névrosé, névrosée, névrosique, névrosthénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接