Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它以将人民聚于其领导人之下,外溢,使人民转而反对领导人。
Nous sommes dirigés vers un parking, dans un champ.
我们只得转而去村外的处停车场。
Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.
所以我自己转而看《孟子》,这本我同样带在我的行李包里。
Je voudrais maintenant passer à quelques situations qui sont particulièrement préoccupantes.
现在让我转而我们特别关切的若干现有局势。
On a également proposé de parler plutôt de “créance de somme d'argent”.
还有则提议是,转而使用“应收款”这用语。
J'en viens à présent à la situation dans le sud du Liban.
我现在转而黎巴嫩南部的局势。
Il faut renoncer aux projets uniques et appuyer les programmes et les budgets.
我们需要从单项目转而提供方案支助和预算支助。
Cela pourrait par contrecoup engendrer des risques supplémentaires pour la sécurité de la Mission.
这转而给特派团造成新的安全风险。
Depuis, les grandes orientations privilégient davantage la prévention.
因而,这场灾害促使人们在政策上转而采用更注重预防的做法。
Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.
本小组在此转而讨论如何充分理清文件线索问题。
Aussi, Cuba a dû les acheter six fois plus cher dans un autre pays.
如此,巴只支付高出六倍的价格,转而从其他国家购买。
Le Comité pourrait ensuite aborder les questions mentionnées au paragraphe 5.
全体委员会随后转而讨论在第5段中所概述的那些议题。
On passerait ainsi de l'expression «droit au développement» à l'expression nouvelle «droit au développement durable».
这意味着我们摒弃“发展权”这措辞,转而采用“持续发展权”这新的措辞。
Permettez-moi maintenant de passer brièvement à la question des sessions d'information du Secrétariat.
现在让我转而简单下秘书处的情况简介问题。
Une bonne partie de l'eau est détournée par les Israéliens.
大量的水转而供以色列使用。
J'en viens à la rénovation et la restructuration du système des Nations Unies.
我现在转而联合国系统的改革和结构调整。
Le vendeur a ramené sa réclamation à des dommages-intérêts pour retard de paiement inacceptable.
卖方于是降低要求,转而以出现不允许的延迟提出损害赔偿请求。
J'en viens maintenant à la question des Iraquiens portés disparus.
让我转而伊拉克失踪人员的问题。
Je parlerai maintenant des autres activités de l'Agence.
我现在转而原子机构的其他活动。
Il est en outre possible car les solutions technologiques qui le permettent existent.
这是切实行的,因为现在已经有技术办法,以转而采用这途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.
由此生挫败感迫使许多人食鸦片。
Tu te tournes alors vers une institution bancaire pour obtenir un prêt.
于是你向银行贷款。
Sans accorder un regard à Black, Harry se tourna alors vers Lupin.
然后,哈利不去理会布莱克,面对卢平。
Un beau jour, il a simplement retourné sa vie de banquier pour en vivre une autre.
有一天,他干脆结束了自己银行家生活奔向另一种生活。
Si on arrêtait ça pour devenir végans, on en utiliserait une partie pour poser d'autres produits.
如果我们不再饲养动物,吃素,我们就可以用一部分土地来种其他作物。
On a réussi à le déléguer et maintenant il est passé sur la partie plus design produit.
这部分已经成功委派给他人处理了,现在,Alexis投入品设计部分。
Progressivement, on va délaisser ces énormes cuves en fait, faites avec du bois pour des cuves en plâtre.
渐渐地,我们将放弃这些由木头制成大桶(棺材),使用石膏大桶。
Tout ce qui avait été entamé entre l’Ukraine et l’Ouest est arrêté pour privilégier les contacts avec la Russie.
乌克兰与西方国家之间一切都停止了,与俄罗斯接近。
Ce légume a été consommé jusqu'au XVIII ème siècle avant d'être boudé au profit de la pomme de terre.
这种蔬菜一直吃到18世纪,然后就不怎么被消费了,人们去吃土豆。
Daisuke Inoue est né le 10 mai 1940 à Kobé. Adolescent, Il est batteur dans un groupe, puis pianiste.
井上大佑于1940年5月10日出生在神户。在青少年时期,他是一个鼓手,后来成为一名钢琴家。
Les autorités suivent d'abord plusieurs hypothèses: des conserves contaminées, l'eau potable, toutes écartées au profit d'une autre: le pain.
政府先遵循这几个可能性:受污染罐头食品、饮用水,所有这些都被排除,支持另一个可能性:面包。
J’ai négligé mon rôle de père au profit de mes missions annexes.
我忽略了我作为父亲角色,支持我支线任务。
Ce soir leur drapeau a été retiré du gouvernorat au profit de la bannière irakienne.
今晚,他们旗帜被从省里移走,支持伊拉克国旗。
A peine repartis, les secours sont détournés sur une nouvelle intervention.
他们一离开,紧急服务就进行新干预。
Le mec s'est énervé, il s'est retourné contre mon agent.
- 那家伙生气了,他反对我经纪人。
Poussés à bout, les éleveurs les plus farouches ont basculé dans le braconnage.
迫于极限,最凶猛饲养员偷猎。
Ils souhaitent notamment supprimer la niche fiscale en faveur des locations meublées de tourisme.
特别是,他们希望取消税收利基,支持带家具旅游租赁。
M.Douglas, l'histoire d'un héritier devenu à son tour une légende américaine.
道格拉斯先生,一位继承人成为美国传奇故事。
Alors, certains se détournent des supermarchés pour de nouveaux magasins.
- 因此,有些人正在放弃超市,开新店。
Dominic Toretto... s'est retourné contre nous.
多米尼克·托雷托...反对我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释