有奖纠错
| 划词

Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.

必须确保他们获得抗逆药物。

评价该例句:好评差评指正

La Guyana Pharmaceutical Company a commencé à produire des antirétroviraux.

圭亚那制药公司已开始生产抗逆药物。

评价该例句:好评差评指正

Les ruptures récurrentes de stocks d'antirétroviraux ont gêné le traitement des malades dans certains pays.

抗逆经常性缺货也阻碍了一些国家工作。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés pharmaceutiques, elles, doivent réduire fortement les coûts des médicaments antirétroviraux.

制药公司也必须大大削减抗反毒药品价格。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors que l'efficacité de la thérapie antirétrovirale a été démontrée.

正是在该年证了抗反效力。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

世界银行也增加对抗逆支助。

评价该例句:好评差评指正

Une réalisation notable a été la prestation de traitements antirétroviraux.

一项具体成就是抗逆毒治供。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 180 000 patients ont déjà accès à la thérapie antirétrovirale.

可获得抗逆毒治人已达18万以上。

评价该例句:好评差评指正

D'après les évaluations, les personnes nécessitant un traitement antirétroviral sont au nombre de 75 000.

需要抗逆毒治人数估计为75 000人。

评价该例句:好评差评指正

Le coût mensuel moyen des antirétroviraux est d'environ 950 dollars des États-Unis par patient.

一名人每月抗逆毒药品平均费用大约950美元。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, trois pays africains offrent maintenant l'accès universel aux médicaments antirétroviraux.

但是,三个非洲国家已实现抗逆普及。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre représente 42,1 % du nombre estimatif de personnes ayant besoin d'un traitement antirétroviral.

这一数字占需要抗逆毒治估计人数42.1%。

评价该例句:好评差评指正

Où seraient ces 3 millions de personnes qui suivent aujourd'hui un traitement antirétroviral?

正接受抗逆毒治这300万人现在会在哪里?

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'un traitement antirétroviral nous donne une lueur d'espoir.

获得抗逆毒治机会,给我们带来了一线希望。

评价该例句:好评差评指正

La région dispose désormais de plus de 700 centres capables de fournir le traitement antirétroviral.

该地区现在能够供抗逆场所已远远超过700个。

评价该例句:好评差评指正

L'élément final de l'amélioration des soins est un accès croissant aux thérapies antirétrovirales.

加强护理决定性组成部分是增加获得抗反毒药物机会。

评价该例句:好评差评指正

La perception du risque a beaucoup évolué avec l'arrivée des antirétroviraux.

随着抗逆出现,人们对感染风险看法大大改变。

评价该例句:好评差评指正

Cela prouve qu'il existe un large fossé entre le besoin d'antirétroviraux et les ressources disponibles.

这显示,对抗逆需求和现有资源之间存在巨大差距。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également pris contact avec plusieurs laboratoires pharmaceutiques qui fabriquent ce type de médicaments.

基金会还与各个造制抗逆毒药品制药公司取得联系。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 8 % des enfants ayant besoin de médicaments antirétroviraux y ont accès.

在需要抗逆毒药物儿童中,仅有8%能够获得药物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et vous pouvez retrouver aussi la transcription et la traduction en anglais si vous voulez l'imprimer.

你也可英文转录文字和翻译,如果你想打印出来话。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vous allez pouvoir enfin retranscrire en direct les messages vocaux que vous recevez dans votre boîte de messagerie.

你终于可在你邮箱里实时转录你收语言信息了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Voici la transcription des échanges dans la cabine, nous les avons reproduits.

这是机舱内交流转录,我们已经复制了它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La tablette permet de retranscrire le bruit émis par la victime.

平板电脑可转录受害者发出噪音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Je vous rappelle que vous pouvez trouver sa transcription chaque jour sur le site savoirs.rfi.fr.

我提醒您,您每天都可在 savoirs.rfi.fr 网站上转录

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc vous pouvez écouter le podcast de Madame Apaname avec la transcription ou un autre podcast de votre choix.

因此,您可通过转录或您选择其他播客收听 Madame Apaname 播客。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dis-moi en commentaire et n'oublie pas que tu peux consulter gratuitement sur mon blog la transcription de la vidéo.

请在评论中告诉我,而且不要忘记你可在我博客上免费查看这个视频文字转录

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les députés LFI puis PS se sont mis à retranscrire quasiment en intégralité sur les réseaux la teneur des débats.

LFI 然后 PS 代表开始在网络上几乎完整地转录辩论内容。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bien évidemment, vous pouvez retrouver la transcription de cette leçon dans le blog qui s'affiche dans la description de la vidéo.

当然,你可在本视频描述中博客中这节课转录文字。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et ce qui est très efficace, c'est d'écouter des podcasts avec la transcription, parce que vous avez la version audio et la version écrite.

收听带转录播客非常有效,因为您有音频版本和书面版本。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ecouter comment est retranscrit ce discours d'un patron de restaurant lorsqu'Esther et ses camarades, mannequins d'un soir, arrivent dans son établissement.

听听当 Esther 和她模特达他机构时,餐厅老板演讲是如何被转录

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Grâce à la captation infrarouge de James-Webb, retranscrite avec des couleurs accessibles à notre regard, les scientifiques peuvent voir l'invisible.

多亏了詹姆斯-韦伯红外捕获,用我们视线可颜色转录,科学家们可不可见东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà en gros mes conseils, n'oublie pas que tu peux lire la transcription de la vidéo, la leçon sur mon blog Français avec Nelly.

这就是我建议,不要忘记你可在Français avec Nelly博客上本视频转录文字,及相关课程。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici vous avez la vidéo et vous avez des exercices pour tester votre compréhension de la vidéo et vous avez également une transcription de la vidéo.

在这里有视频可练习来测试您对视频理解,也有视频转录

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Dans le cas d’une PMA pour une femme célibataire, l’opinion n’a guère évolué : 57 % des Français sont favorables, ils étaient 53 % en 1990.

在对单身女性进行抗逆转录病毒治疗情况下,意见几乎没有改变:57%法国人赞成,1990年为53%。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, je dois parler avec un comptable, je dois parler avec quelqu'un qui programme, je dois parler avec des gens qui transcrivent, je dois faire de la gestion de projet.

我必须和会计师交谈,我必须和编程人交谈,我必须和转录人交谈,我必须做项目管理。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Saviez-vous que vous pouvez devenir membre d'Easy French sur Patreon et accéder à des exercices reliés à toutes nos vidéos ainsi qu'aux transcriptions et traductions de tous nos épisodes ?

你知道吗,你可成为Patreon上Easy French会员,并访问与我们所有视频相关练习,及我们所有剧集转录文字和翻译。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Merci de nous avoir suivis. N’oubliez pas que vous pouvez réécouter ce journal sur notre site internet www.rfi.fr. Et retrouver sa transcription à partir de demain matin. Bonne soirée à tous.

谢谢你关注我们。请记住,你可再次听本报在我们网站上 www.rfi.fr。从明天早上开始转录。祝大家上好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, bref, pour en revenir à notre sujet : ben, premièrement, si vous regardez les podcasts du blog " FrancaisavecPierre " il y en a quand-même la moitié qui sont transcrits !

好吧,简而言之,回我们主题:好吧,首先,如果您查看博客“FrancaisavecPierre”播客,其中仍有半是转录

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc j'ai interviewé 20 personnes françaises et donc il y a toute l'interview, à peu près une quinzaine de minutes par interview, avec toute la transcription et des exercices sur ces documents.

我采访了20个法国人,所整个采访,每次采访大约十五分钟,包括这些文件所有转录和练习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接