有奖纠错
| 划词

Aimer, c'est se donner corps et âme.

爱就是身心

评价该例句:好评差评指正

Il est sain de corps et d'esprit.

身心健康。

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心的作用。

评价该例句:好评差评指正

Aucun mandat ne couvre les enfants handicapés mentaux et physiques.

前没有任务专门针对身心残疾的儿童。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d'avoir sauvé l'humanité.

在我们拯救人类以前,让我们的身心决不停息。

评价该例句:好评差评指正

Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.

工作人员的身心健康极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences des viols sur l'état physique et mental des victimes sont terribles.

强奸对受害者身心状况造成的后果是极可怕的。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les vacances, je me livrerai à mon activité préférée : la chasse aux antiquités.

在假期的时候,我身心投入到我最爱的活动中:搜寻古董。

评价该例句:好评差评指正

Non pas mon devouement:le Prince est la:je suis tout entier pour le Prince.

君王在上,我身心拥戴他。

评价该例句:好评差评指正

Seulement il semble être prêt à faire table rase du passé pour vivre pleinement son amour pour Junie...

只不过这次他好像准备要抛弃过去的一切身心投入对菊妮的爱中。

评价该例句:好评差评指正

Jacques Irrmann aura l’occasion d’apporter des exemples cliniques concernant la question de la dyslexie et des phénomènes psychosomatiques.

雅克.伊赫曼将有机会带来与阅读障碍以及身心现象有关的临床材料。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des activités techniques ont été organisées en coopération avec des ONG locales et internationales.

例如,在约旦,与儿童基金会继续开展“称职父母”的是向家长提供必要的知识和技能,确保孩子的身心健康。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent aussi, les élèves de ces établissements ont subi des sévices physiques, sexuels et psychiques.

在许多情况下,这些学校成为了对土著学生身心和性虐待的场所。

评价该例句:好评差评指正

Dans la detente et l'abandon.

身心放松和自然的状态下.

评价该例句:好评差评指正

Ce climat me vivifie.

这气候使我身心健康。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants exploités sexuellement sont souvent victimes de viol, de violences physiques et psychologiques et de sous-alimentation.

卷入商业性性活动的儿童常常遭到强奸、身心虐待、食不果腹。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces liens, ils bénéficient d'une sécurité physique et affective et reçoivent soins et attention constants.

这些关系使儿童具有身心感,并使其得到持续的关爱。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux troubles mentaux pouvant affecter les femmes sont la dépression, l'état d'angoisse et les maladies psychosomatiques.

影响妇女的心理健康障碍是忧郁、焦虑和身心失调等疾病。

评价该例句:好评差评指正

C'est le foyer où il a la possibilité de s'épanouir sur les plans physique, mental, intellectuel et spirituel.

住房是一个人可以使自己的身心、智力和精神得以增长的方。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement déterminés à n'épargner aucun effort pour faire en sorte que cette initiative soit un succès.

我们身心投入其中,尽力确保这一举措的圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je travaille aux coups de cœur et je voulais que cette ambiance soit très personnelle.

我全身心工作我希望这是个私人的空间。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est bon pour la santé et pour l'équilibre entre mon moral et mon corps.

这对身体好,也我的身心得到平衡。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

D'un coup, je me sens léger, là, c'est ouf.

突然觉得身心轻松,太爽了!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, pour se donner du coeur à l'ouvrage, les femmes chantent.

,为了全身心工作,妇女们唱歌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Durant cette période, maman quokka est donc totalement dévouée à son petit bout.

因此,在此期间,短尾矮袋鼠妈妈会全身心照顾自己的宝宝。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Armstrong se lance à fond dans une préparation physique particulièrement difficile.

阿姆斯特朗全身心到特别困难的身体准备工作中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Quoi qu'il en soit, un sommeil réparateur est important pour le corps et l'esprit.

无论哪种方式,安宁的睡眠对身心都很重要。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les côtes lui poussaient en long. Elle voulait sauver son lard.

辛劳曾身心疲惫,现在她要用懒惰来养精蓄锐。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Alors, comment pratiquer le lavage de vaisselle en pleine conscience ?

那么,如何全身心洗碗呢?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La voilà maintenant qui se livrait à toute une gymnastique pour fouiller son bagage.

说完,凯拉便全身心彻底翻查背包的行动之中。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et du coup, il quitte tout pour développer des logiciels de musique.

于是,他放弃一切,全身心到音乐软件的开发中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Allez, on est immergé dans la vie d'un palace aujourd'hui.

今天我们要全身心顶级酒店的生活。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mr Weasley s'était laissé aller contre le dossier de sa chaise, l'air rassasié et détendu.

韦斯莱先生靠在椅子背上,一副吃饱喝足、身心放松的样子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On va avoir des courbatures ici.

这里我们会感到身心俱疲。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après avoir renoncé à être marchand d'art, il travaille sans relâche à sa passion, la peinture.

在放弃成为一名艺术品经销商后,梵高不知疲倦,全身心到绘画创作中。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Malgré cela, on continue de croire qu'en regardant les chaînes câblées, notre reine mère pourrait s'assouplir.

尽管如此,我们还是为,母上大人通过看电视放松身心

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans ces conditions, une grande fatigue physique et mentale peut apparaître et s’installer dans la durée.

在这些情况下,随着时间的流逝,能会出现严重的身心疲劳并长期持续。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

D'avoir été là pour que je puisse vivre cette expérience, cette activité à cheval à fond.

他们的让我能够全身心到骑马这项运动中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa seule manière d'échapper à la solitude était de s'immerger corps et âme dans le travail.

得她只能全身心工作中排遣孤寂。

评价该例句:好评差评指正
学生活

L'anxiété est un état qui affecte tout notre être - sur les plans psychologique, physiologique et comportemental.

焦虑是一种状态,它会影响我们整个的身心状况,包括心理上、生理上和行为举止上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接