Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
火炬传递组织方采取行动调整了传递路线。
Dans l'ouest, le gouvernement trace une nouvelle ligne de chemin de fer.
在西部地区,政府开辟了一条新铁路线。
Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.
这是一条山间公路,你应该走间接路线。
Produits aller sur la ligne de terminal.
产品走终端日化路线。
Préparez cette promenade et proposez un petit circuit à vos camarades.
准备一下这,给你伙伴们建议一条路线!
Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait il sa marche suivant l'itinéraire convenu ?
他是已经认输了呢,还是正按着他路线在继旅行呢?
Même à certaines stations, il existe un tableau d’affichage lumineux.
甚至在有地铁站还有一个光标路线图。
Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.
或者,走过一个正在击球象路线。
Vous avez le choix entre deux itinéraires pour vous y rendre.
您去那儿有两条路线可选择。
Factory machines sont innovantes, avancé à pied la route!
全厂机械都以创新,先进路线行走!
Je retrace les routes extérieures qui serviront de quais.
我追踪路线,将作为外部平台。
La voie de chemin de fer bifurque à cet endroit.
铁路线在这儿分道。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器内存分析使我们能够重建其路线。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。
Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.
这条横贯印度铁路线并不是笔直。
Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).
一位德国地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。
Voulez-vous me donner un plan du métro?
请问可以给我一份地铁路线图吗?
Tant que le soleil décrit son arc diurne. ils triment sans désans désemparer.
当太阳在天空画着白天路线.他们不停劳作.
Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.
从奥马哈到纽约有五条不同路线,交通往来频繁。
Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.
这些都是现在可以被证实路线轮廓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
France, en charge de la planification écologique.
法国总理制定的路图。
Quel itinéraire dois-je prendre pour aller au Palais des Sports en voiture? Dis- le-moi !
我应该选哪路开车去Palais des Sports?告诉我!
Ok, je chope le chemin le plus rapide pour la rejoindre !
好,我来找出最快会和的路!
Les motels permettent aux automobilistes de faire étape sans s’écarter de leur itinétaire.
驾车的游客可以在汽车游客旅馆里住宿而无需偏离他们的路。
Je compte sur toi. Aucun problème. Je t'envoie un message électronique suivi de l'itinéraire.
这事我就拜托给你了。没问题。我给你发个件,并附上旅游路。
Pour réussir leur collecte, les satellites suivent des routes précises qu'on appelle les orbites.
为了成功收集数据,卫星遵循着特定路运,也就是轨道。
Le chien doit apprendre également ses directions pour que le non-voyant puisse définir son parcours.
狗狗同样得学会方向,这样盲人就能狗确定路。
Ils suivront un parcours de 6 km au milieu de Paris.
他们将在巴黎市中心沿着6公里的路。
Une autoroute est payante que s'il existe un autre itinéraire parallèle gratuit.
只有当存在另一免费的平路时,高速公路才会收费。
Mais je n'hésite pas à sortir un peu du classique.
但我不会犹豫走出经典路。
Et vous venez d'où exactement dans cette trajectoire ?
那么,你具体是从这路上的哪个位置来的呢?
Il n'est pas du genre à choisir la facilité.
他可不是那种选择简单路的人。
Je ne suis pas voulu faire simple pour cette épreuve.
这场比赛,我可不打算走简单路。
Racontez-nous un peu votre trajet et votre voyage dans les grandes lignes.
跟我们大致介绍一下你的路和你的旅吧。
Si tu habites près d'une ligne, je suis d'accord.
如果你住在某一路附近,那是不错。
Ils étaient des milliers à se recueillir ensemble le long du parcours de la procession.
他们有数千人在游的路上一起冥想。
Ou même ils disent un " circuit" des fois, " circuit touristique" .
有时候他们也会说”路“,”旅游路“。
Il veut relocaliser les entreprises. Il suit donc sa ligne politique.
他希望企业重新回到美国。他遵循他的政治路。
C'est le circuit court. C'est ce qu'on aime le plus.
这是短的环形路。这是我们最喜欢的。
Je savais bien qu'il ne fallait pas s'en débarrasser de ces cartes routières.
我知道不能把这些路图丢掉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释