Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化发展,出现了越来越多跨国公司。
En tant que fournisseurs de sociétés transnationales, quelques PME suivent celles-ci à l'étranger.
有些中小型企业作为跨国公司供应商跟随跨国公司走向国外。
Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利跨国公司。
Pour une grande société transnationale, la concurrence ne peut venir que d'une autre société transnationale.
对于大型跨国公司当事方而言,唯一可在竞争威胁来自一跨国公司。
Ces multinationales pourraient se renforcer en s'associant aux multinationales présentes sur la scène économique mondiale.
积全球经济老牌跨国公司结盟,有助于建立和加强此类跨国公司。
Il faut également faire preuve de cohérence en ce qui concerne les sociétés transnationales.
跨国公司也需要采取一致行动。
Les sociétés transnationales peuvent s'étendre à l'étranger de diverses manières.
跨国公司可以不同方式扩展到国外。
Cette dynamique est loin de se limiter aux sociétés transnationales.
这种态势绝不仅限于跨国公司。
Ce débat doit également porter sur un code de conduite pour les transnationales.
这种讨论还必须包括跨国公司行为守则。
Les sociétés transnationales ne devraient pas chercher à obtenir d'incitations fiscales durables.
跨国公司不应谋求长时间税收优惠。
Les STN pouvaient passer outre les mécanismes d'application d'un petit pays.
跨国公司可以压倒小国中执法机制。
Les STN étaient des partenaires importants pour le transfert des technologies.
跨国公司是技术转让重要伙伴。
Le financement des PME était un domaine particulièrement important, où un appui était nécessaire.
Certains groupes pharmaceutiques ou des multinationales se sont déjà engagés sur cette approche.
一些医药和跨国公司已开始这样做。
Les STN devaient fonctionner à l'intérieur de ce cadre juridique.
跨国公司必须在该法律框架内运作。
D'autres pays ciblent explicitement des secteurs spécifiques, voire des STN.
有些国家明确瞄准具体产业或跨国公司。
Je suis convaincu que l'on peut avoir de nombreuses divergences de vues avec certaines transnationales.
当然,我们跨国公司有很多分歧。
Les sociétés transnationales ne se soucient nullement de la réparation des destructions qu'elles occasionnent.
跨国公司毫不顾及修补它们造成破坏。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家跨国公司由此而兴起。
Plus de 95 % des exportations de cacao dépendaient de quatre sociétés transnationales.
以上可可出口掌握在四个跨国公司手中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, si vous pouvez aussi tout simplement de ne pas vouloir monter les échelons d'une grande multinationale.
接着,如果你们也可以简单地不想爬上大型司的阶梯。
Les autres ce sont les riches, l'establishment, les multinationaux.
其他的那些富人,权势集团,司。
Une manière pour ces multinationales de se dédouaner de leurs responsabilités, rejetant la faute sur leurs prestataires.
这一些司逃避责任的一种方式,把责任推给他们的供应商。
Ces multinationales devraient être en mesure d'assurer la sécurité de ces canalisations.
这些司应该能够确保这些管道的安全。
Nous défendons nos petits producteurs assiégés par des multinationales sans scrupule.
我们保护受到无良司围攻的小生产商。
Et quand t'auras ton diplôme, tu vas travailler dans une multinationale?
当你毕业时,你将在一司工作吗?
Le principal échec porte sur l'imposition minimale des multinationales, toujours bloquée par le veto hongrois.
- 主要失败与司的最低税收有关,仍被匈牙利否决权阻止。
Petit à petit, nos PME sont devenues multinationales mais sans pour autant renier leurs traditions.
渐渐地,我们的中小企业已经成为司,但不否认他们的传统。
Multinationales et consommateurs, la guerre de l'eau ; et à qui profitent les soldes ?
司和消费者,水战;谁从销售中受益?
Une question se pose : est-ce le rôle d’une multinationale de faire campagne en politique ?
一个问题出现了:在政治中竞选司的角色吗?
La plupart des multinationales comme Shell, Chevron, Total, Mobil et les autres, ont des canalisations ici.
大多数司,如壳牌、雪佛龙、道达尔、美孚等都在这里设有管道。
Des multinationales qui ont payé en France entre 1,9 et 14,5 millions d'euros d'impôts en 2017.
2017 年在法缴纳的税款的司在 1.9 至 1450 万欧元之间。
A propos de Street art, Street Press, sur internet, vient nourrir notre méfiance envers les multinationales.
关于街头艺术,街头新闻,互联网上的,,助长了我们对司的不信任。
C'est bien la preuve qu'il y a une réticence à travailler le niveau de marges du côté des multinationales.
这证明司不愿意在利润率水平上努力。
C'est plus facile pour les multinationales, les très grandes entreprises, parce qu'elles travaillent dans plusieurs pays différents.
对于司、大型司来说, 这更容易,因为它们在多个不同的开展业务。
En reprenant ses activités en Birmanie, Toyota se démarque des autres multinationales qui ont tourné le dos au pays.
通过恢复在缅甸的活动,丰田从其他背弃缅甸的司中脱颖而出。
Et comme partout en Afrique, des multinationales se sont lancées dans la production d'agrocarburant, au détriment des cultures vivrières.
与非洲各地一样,司已经开始生产农业燃料,损害了粮食作物。
Au moment où je vous parle, seules 6 des 75 multinationales sont revenues à la table des négociations.
就在我跟你们说话的时候,75 司中只有 6 回到了谈判桌上。
Et ça jusqu'aux années 2000, où ces sociétés multinationales vont consolider leur place au cœur de la culture alimentaire des Français.
这种情况一直持续到21世纪,这些司巩固了其在法饮食文化的核心地位。
La 2e solution consiste à appliquer au secteur le principe du pollueur-payeur, en taxant les multinationales.
第二种解决方案通过对司征税,将污染者付费原则应用于该部门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释