Pourquoi quelqu'un n'a-t-il pas les moyens d'acheter ce qu'il veut ou de l'acheter en quantités suffisantes?
为什有没钱他们要的东西,或够量的东西?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu m'as assez montré deux choses pour me convaincre dans le fait que ça peut marcher.
你已经向我展示了东西,让我相信这道菜会成功。
Il aurait assez de souvenirs pour ne pas s'ennuyer. Dans un sens, c'était un avantage.
他会有东西来回忆而不至感到烦闷。从某种意义上说,这也是一种好处。
Il y a de quoi en perdre son latin.
有东西可以失去它拉丁语。
L'idée est d'avoir des choses assez hautes, qui prennent de l'ampleur, de l'espace.
- 我想法是拥有高东西,增加尺寸。
Parce que sachez qu'il en reste un petit peu dans la cocotte, et il y en aura pas pour tout le monde !
因为要知道,锅里还剩一点,不会有东西分给每个人!
Or, ils n'en ont pas assez, d'où ces nombreux soldats blessés transportés vers l'ouest du pays pour y être soignés.
然而,他没有东西,因此许多受伤士兵被运送到该国西部接受治疗。
J'ai de quoi me faire des soupes, des pestos, des quiches, des tartes, des chaussons, plein plein de choses avec l'ortie.
我有东西给我做汤、香蒜酱、乳蛋饼、馅饼、失误,还有很多很多东西用荨麻。
Aurélien, un client: Comme je veux quelque chose d’assez grand, je préfère attendre et puis bien réfléchir à mon idée.
Aurélien,一个客户:因为我想要大东西,我宁愿等待,然后仔细考虑我想法。
Mais qui me donne une certaine maturité. Et surtout un truc assez habillé pour que je puisse le mettre tous les jours.
但这给了我一定成熟度。特别是一些打扮东西,我可以每天穿上它。
Au moment du décès, ça se rééquilibre, mais si, dans votre patrimoine, vous n'avez pas de quoi rééquilibrer les choses, l'enfant qui a reçu plus devra de l'argent à celui qui a reçu moins.
- 在死亡时, 它会重新平衡,但如果在您遗产中, 您没有东西来重新平衡,那么收到更多孩子将欠收到更少孩子钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释