La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.
但在际一级上分配责任却公平。
Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.
多的最发达家从这一倡议中获益。
Les tableaux 1 à 5 font ressortir l'inégalité croissante de ce processus.
表1-5说明了这个全球化进程中的现象。
La répartition des revenus dans le monde est de plus en plus inégale.
世界收入的分配平等。
La mission a eu lieu dans un contexte marqué par neuf mois d'instabilité croissante.
访问是在局势在过去9个月中稳定的背景下进行的。
L'approvisionnement en eau et en électricité devient aussi précaire.
供电和供水正在变得稳定。
De même, les dépenses relatives aux microstations terriennes (VSAT) étaient de moins en moins pertinentes.
同样,甚小孔径终端费用也变得相关。
Dans l'ensemble, l'insécurité croissante constitue le principal obstacle à la protection de la population civile.
总之,局势安全,这是保护平民工作面临的最大障碍。
Les États Membres ont donc de moins en moins confiance dans le Conseil de sécurité.
因此,会信任安全理事会。
Les minorités, cependant, avaient l'impression que l'insécurité augmentait.
少数族裔感觉日益安全。
L'organisation d'élections suivant les normes internationales est en train de devenir la norme dans ces pays.
符合际标准的选举成为最发达家的规范。
Dans ces pays, l'éducation devient de plus en plus inéquitable, difficile d'accès et d'un prix inabordable.
这些家的教育平等、机会难得和负担起。
L'important est de déceler ces transgressions le plus tôt possible et d'éviter qu'elles ne se multiplient.
重要的是要立即将这类情况公诸于众,确保问题严重。
Le Ghana partage l'inquiétude à propos des incertitudes croissantes qui pèsent sur l'ordre du jour du désarmement.
加纳同样感到,裁军议程确定,令人安。
Qui plus est, il semble que les inégalités progressent partout231, en particulier dans les pays en développement.
况且,世界各地的状况似乎平等,231 在发展中家里更为如此。
Des modalités ou des accords commerciaux préférentiels visant à remédier au creusement des inégalités devraient être adoptés.
还有,应执行优惠贸易协定和公式,以补偿公平。
Toutefois, l'augmentation du nombre de pays n'adressant pas d'invitation pour des visites in situ suscite de réelles inquiétudes.
然而,实在令人忧虑的是,多家发出实地访问的邀请。
Néanmoins, les taux de croissance actuels indiquent un déséquilibre grandissant entre les autres ressources et les ressources ordinaires.
然而,按照目前的增长速度,非核心资源同经常资源之间的比例平。
L'Indonésie partage la méfiance et le scepticisme croissant à l'égard de la logique et de l'utilité des sanctions.
印度尼西亚也信任和怀疑制裁的理由和用处。
Ces dernières années, les niveaux de sécurité dans les différents États sont devenus de plus en plus asymétriques.
最近几年中,各所享有的安全水平平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve qu'on respecte de moins en moins les valeurs morales.
我觉得人们越来越不尊重道德价值。
Au total, notre prospérité et notre sécurité sont devenues plus incertaines.
总之,我们的繁荣和安全变得越来越不确定。
Le contraste, exemple ici chez Turner, est de moins en moins prononcé.
在透纳的例子中,对比度越来越不明显了。
Mais pourquoi plus personne ne fait de bébés ?
但为什么越来越多的人不愿意要孩子呢?
En attendant la télé qui fait des glaçons, c'est le frigo qui sert de télé.
在电视越来越不受欢迎是,冰箱就被当做电视。
Et en même temps que d’être familier, il avait cessé de me paraître innocent.
随着变得越来越熟悉,我也就觉得越来越不那么清白无瑕。
Le travail est de moins en moins perçu comme une priorité.
工作越来越不被人们放在。
Tu deviens de plus en plus insensible aux émotions.
你对情感越来越不敏感。
As-tu remarqué que tu te sens de moins en moins bien ces derniers temps?
你有没有注意到你最近感觉越来越不舒服?
Il est garde-chasse, précisa Harry qui éprouvait de plus en plus d'antipathie pour le garçon.
“他是狩猎场的看守。”哈利说。他越来越不喜欢这个男孩了。
Il vivait, de plus en plus retiré, au Marais.
他生活在沼泽区,越来越不和人接近了。
A droite, après l'échec inattendu de François Fillon, une victoire semble de moins en moins probable.
在右翼,在弗朗索瓦菲永意外失败之后,胜利似乎越来越不可能。
Cette relation qui était supposée être la nôtre est devenue au fil des ans la tienne.
我们的关系已经越来越不平等了,完全是由你来主导。
Et je me suis rendue compte que je prenais moins de risques au fil du temps.
我意识到随着时间的推移,我变得越来越不愿意冒险。
Sauf que la banquise se réduisant d'année en année, cet effet est de moins en moins important.
然而,由于每年冰川都在减少,这种效应变得越来越不重要。
Pour quelqu'un qui s'était nourri tout l'été de gâteaux de moins en moins frais, c'était le paradis.
对一个整个夏天都吃着越来越不新鲜的蛋糕的人来说,现在他就像进了天堂一样。
Oui, mais voilà : le Royaume-Uni est de moins en moins accueillant pour les migrants.
是的,但问题是:英国对非常移民越来越不欢迎。
Plus j'y pense, plus je me rends compte que je ne suis pas faite pour vivre à la campagne.
我想得越多,我越来越意识到我不适合住在乡下。
Mais malheureusement, ce comportement de dépendance, lorsqu'il est prolongé et intensifié, devient de plus en plus instable.
但不幸的是,当这种依赖行为持续时间延长,且程度加剧时,就会变得越来越不稳定。
Est-ce que finalement, on est dans une évolution vers de moins en moins de liberté dans ce monde numérique ?
最终,数字世界是不是在朝着越来越不自由的方向发展?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释