有奖纠错
| 划词

La Loi fondamentale définit tout d'abord les relations entre le Gouvernement populaire central et la Région administrative spéciale.

基本法以界定中央人民政府特别行政区的系为起端

评价该例句:好评差评指正

Les services douaniers devront regarder plus loin que les frontières nationales pour pouvoir remonter la chaîne logistique internationale jusqu'à son origine et en vérifier tous les maillons.

不能把眼光只放在边防,而是要看贸易供应琏的最起端,以便保护供应琏的每一个环节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons avaient épaulé leurs fusils et attendaient le moment de faire feu.

移民们抢来,随时准备迎击敌人。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Homais s’interposa ; et l’on parvint à faire rasseoir l’ecclésiastique, qui reprit tranquillement, dans sa soucoupe, sa demi-tasse de café à moitié bue.

奥默也来调解,结果总算又使神甫坐了来,他倒像没事人一样,又半杯咖啡剩来的一半。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Fichtre ! déclara Zacharie, quand il eut mis le nez dans son bol, en voilà un qui ne nous cassera pas la tête !

什么玩艺儿!”扎查里碗来用鼻闻了一,立刻大声嚷道,“东西了一定不会头晕!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Celle-ci portait un tabouret sur lequel était posé un antique chapeau de sorcier raccommodé de toutes parts, avec une large déchirure tout près du bord.

麦格教授手里着一只凳,上面放了一顶古老的巫师帽,帽上补丁摞补丁,磨损得了毛边的帽檐旁有一道很宽的裂口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接