有奖纠错
| 划词

Suivez-moi de près , sinon on va se perdre da cette foule.

您紧随着我,否则会人群中走失

评价该例句:好评差评指正

FIGARO. Enfant perdu, docteur; ou plutôt enfant volé.

走失孩子,医生;或者更可说是被偷走

评价该例句:好评差评指正

P146, Mais surtout ils craignent que les petits qui accompagnent souvent les grands animaux se perdent à travers les prairies et les bois.

但特别是,他担心那些常常跟着大型动物小动物越草原或森林时候走失、迷路。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'article 136 du Code régissant le statut personnel se réfère explicitement aux problèmes des personnes portées disparues ainsi qu'à leurs conséquences.

例如,《个人地位法》36条明确提到走失、下落不明或失踪人员问题及其后果。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'incidents de franchissement des frontières est resté, de manière générale, le même, la plupart étant liés à du bétail volé ou égaré par des particuliers.

边境事件数目总说没有变化,大部分事件属于个人将牲畜赶过边境,或者因为走失而跨越边境。

评价该例句:好评差评指正

La Société encourage activement les programmes de lutte contre les animaux errants par des méthodes humanistes et joue un rôle actif dans les domaines liés à la santé humaine.

动保学会积极推动人道控制走失动物方案,积极解决影响到人保健问题。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, plusieurs échanges de bétail ont pu être organisés avec l'assistance de la MINUEE, chacune des parties restituant les bêtes qui étaient égarées ou avaient été volées.

双方埃厄特派团协助下成功安排了几次牲畜交换活动,归还走失或被偷牲畜。

评价该例句:好评差评指正

La MINUEE a aussi enquêté systématiquement sur les incidents au cours desquels du bétail a traversé accidentellement la limite sud de la zone, et les parties ont pleinement coopéré pour identifier et restituer les bêtes égarées.

埃厄特派团还定期调查牲畜跨越临时安全区南部边界而走失情况,双方确认和归还牲畜问题上都予以全面合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui ! perdu à une profondeur qui me semblait incommensurable !

是的,了,在这深不可测的地底下了!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Assistant animal perdu de Jolieville, bonjour.

你好,这里是美丽城的动物援助

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais ici, c'est l'assistance pour les animaux perdus, pas une assistance pour toasts froids. Hahahaha!

但这是宠物援助,不是冷吐司帮助

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais Pencroff le rappelait aussitôt en le priant de ne point s’éloigner.

一遇这类情况潘克洛夫马上就把他叫回来,央告他不要

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si un chien perdu est retrouvé, on peut simplement scanner son oreille et retrouver son propriétaire.

如果一只狗了,只要扫描一下耳朵就能找到它的主人。

评价该例句:好评差评指正
利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ne t'inquiète pas pour moi, je fais semblant d'être un gentil chien errant.

“别为这个操了,我假装自己是一条从别人家的可爱的狗。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce n'est pas pour rien qu'on les utilise pour retrouver des gens perdus ou des objets cachés.

它们被用来寻找的人或隐藏的物品,这不是没有原因的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il y en avait de toutes les couleurs. Une, petite, d’un joli bleu, promettait cinquante francs de récompense pour une chienne perdue.

这些广告五颜六色,五花八门。其一张十分漂亮的蓝色小广告纸上悬赏找寻一只的小母狗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ces êtres appartenaient désormais à la statistique des « Enfants Abandonnés » que la police constate, ramasse, égare et retrouve sur le pavé de Paris.

这些孩子从此便列入“弃儿”统计表内,由警方查明,收容,,又在巴黎马路上找到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Mais les caméras sont si précises qu'elles permettent de repérer un mouvement de foule, un suspect en fuite ou même un enfant égaré.

但这些摄像机非常精确, 可以发现人群的活动、逃跑的嫌疑人,甚至是的孩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接