有奖纠错
| 划词

C'est toi qui dois payer les pots cassés.

需要为摔坏花盆是你。

评价该例句:好评差评指正

Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.

损害数额已经判定。

评价该例句:好评差评指正

L'État lui-même n'est pas tenu de verser des indemnités.

国家本身没有支付务。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent donc ouvrir droit à indemnisation.

因此这些索赔是不可

评价该例句:好评差评指正

Or la réparation peut être octroyée de différentes façons.

然而,作出方式有很多。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de perte faisant l'objet de la réclamation sont énumérés au tableau 17.

要求损失项目列于表17。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, cette réclamation ne peut ouvrir droit à indemnisation.

因此,这一索赔是不可

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité est fixée par les juridictions civiles.

决定主管法院是法院。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分原则。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑充分原则。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à une indemnisation.

因此,小组认为索赔是不可

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de règles supplétives ne résoudrait pas le problème de l'indemnisation.

采纳剩余规则将无法解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces pièces prouvent que Mouchel a versé le montant réclamé.

证据证明Mouchel支付了要求款项。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant pourrait être supérieur à 1 milliard de dollars des États-Unis.

这项数额可以超过10亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Des montants maxima sont fixés pour les deux formes d'indemnités.

具体规定了这两类最高额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.

小组还审议了可撤离费用类型。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime par conséquent que cette réclamation ne peut donner lieu à une indemnisation.

因此,小组认为这一索赔是不可

评价该例句:好评差评指正

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算款额微不足道。

评价该例句:好评差评指正

L'humiliation subie est ce qui motive la demande de dommages-intérêts pour préjudice non pécuniaire.

凌辱是促使要求对非金钱损失给予动因。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne demande toutefois une indemnité que pour une année de loyer.

然而,它所要求只是一年租金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Avec ou sans déclaration, vous recevrez dans tous les cas un dédommagement.

否报案,你们都会得到赔偿。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Messieurs, c'est vraiment… Mais, je vous garantis que vous obtiendrez un dédommagement.

“二位先生,这真… … 过我保证,你们会得到赔偿。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela ne me paye pas ma chaise et mon carreau !

赔偿椅子玻璃!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le montant de l’indemnité dépend de la durée du prêt restant à rembourser.

赔偿金额取决于尚待还款贷款期限。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tu dis que tu as acheté une rivière de diamants pour remplacer la mienne ?

你可说从前买了一串金刚钻链来赔偿那一串?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et d'ailleurs, c'est elle qui a dû payer 10 000€ de dédommagement au site Airbnb.

此外,巴黎还得向爱彼迎网站支付10000欧元赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

On a proposé également des mesures de diminution de remboursement sur certains items.

我们还提出了减少某些商品赔偿措施。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Sinon, j'engage une procédure en dommages et intérêts.

然 我要走申请损失赔偿程序了。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Vous étiez pourtant le seul être duquel je pouvais exiger pitié et réparation.

然而,你我唯一可以要求赔偿人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle paye 628.000 $ de dommages et intérêts, soit presque 9 millions de nos euros.

他们支付了62.8万美元赔偿金,几乎相当于我们现在900万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La lettre est même accompagnée de consignes pour que sa femme, Brigitte, réclame un capital décès.

- 这封信甚至还附有他妻子布丽吉特 (Brigitte) 申请身故赔偿说明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La question de l'indemnisation des familles des victimes vient enfin d'être réglée.

受害者家属赔偿问题终于得到了解决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'instance de réparation voulue par les évêques défend sa démarche.

- 主教通缉赔偿机构为其做法辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il doit également payer 2000 euros de dommages et intérêts à sa femme.

他还必须向妻子支付2000欧元赔偿金。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. Et avec l'assurance responsabilité civile, je pourrai obtenir un remboursement des frais occasionnés par le sinistre?

对啊。有了责任险,我就可以获得灾害损失赔偿金吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce n'est pas les indemnités qui vont mettre en péril les compagnies aériennes.

损害航空公司赔偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans les rues de Conty dévastées par la tornade, des sinistrés en quête d'informations sur leurs indemnisations.

- 在被龙卷风摧毁康蒂街道上,受害者寻求有关其赔偿信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La fleuriste attend le passage des assureurs et de connaître le montant de ses indemnisations.

- 花店正在等待保险公司来了解她赔偿金额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Après réclamation, le site lui a proposé un dédommagement de 8 euros.

- 投诉后,该网站向他提供了8欧元赔偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

8 milliards d'euros d'indemnisations à venir, conséquence des inondations et incendies de l'été.

80 亿欧元赔偿即将到来,这夏季洪水火灾后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接