有奖纠错
| 划词

Elles représentent environ 20 % des cotations et 33 % de la capitalisation boursière totale.

它们约占上市量的20%,市场总本化的33%。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont entamé un processus rapide de capitalisation des fonds obtenus.

在某些地方,获得金已经开始迅速本化

评价该例句:好评差评指正

Aucune organisation n'inscrivait le matériel durable dans un compte d'actifs.

没有一个组织将非消耗性设备本化

评价该例句:好评差评指正

Ces immobilisations ne sont ni amorties ni dépréciées.

这些本化没有也没有贬值。

评价该例句:好评差评指正

Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.

在世界证券市场,全球化增加了股票市场本化的价值。

评价该例句:好评差评指正

Les actifs capitalisés ne sont pas amortis.

本化产非或折余值。

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies sont la récupération d'actifs non productifs et la capitalisation d'entreprises de mini-chaînes.

对无效益产进行重组,以及对小型生产线企业进行本化

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a contribué à la capitalisation du Fonds des citadins pauvres de Moratuwa.

人居署向Moratuwa城市贫民基金的本化提供了捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que les pays donateurs redoublent d'efforts pour contribuer à ce Fonds.

捐助国加倍作出努力以使该基金本化具有至关重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, les coûts de recherche-développement doivent être capitalisés et amortis sur une période de 10 ans.

在巴西,研究与开发费用必须本化并在10年期限

评价该例句:好评差评指正

Mais la norme autorise aussi, le cas échéant, l'incorporation de ces coûts dans le coût de l'actif.

但是,它也允许将借贷成本本化作为一种替代办法。

评价该例句:好评差评指正

Pour survivre à la crise actuelle et couvrir ses dépenses opérationnelles, le programme a entrepris une décapitalisation progressive.

为了挺过当前衰退的困境,方案已经慢慢开始采取非本化措施来弥补其业务费用。

评价该例句:好评差评指正

Les cotisations de sécurité sociale sont immédiatement utilisées pour couvrir les prestations, plutôt que de s'accumuler par capitalisation.

社会保险金立即被用来支付社会保险金的成本,而不是通过本化而予以积累。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle économie, fondée sur le savoir et le commerce électronique, ouvrait des perspectives tout en soulevant des difficultés.

以知识和电子商务本化为基础的新经济带来了新的潜力也带来了挑战。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, plusieurs bourses de pays émergents ont enregistré des volumes de transaction et des niveaux de capitalisation boursière impressionnants.

尽管如此,新兴国家中的一些证券交易所市场本化和营业额程度惊人。

评价该例句:好评差评指正

Sur les sociétés cotées à la Bourse de Londres et qui représentent plus de 60 % de sa capitalisation, 17 % sont étrangères.

在伦敦证券交易所上市占其市场本化60%以上的公司中,有17%是外国公司。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, le taux de capitalisation est encore très faible et ne peut que continuer d'entraver le développement des PMA.

这意味着作为一个整体的最不发达国家的本化程度仍然很低,从而可能使它们的最不发达地位长期继续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique compte plus d'une vingtaine de marchés boursiers, mais la plupart manquent de capitaux ou sont mal équipées pour les opérations transfrontalières.

非洲有20多个股票市场,其中大多本化不足而且没有精良设备处理跨界交易。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport précédent, le Comité a recommandé que l'on fasse la distinction entre les dépenses d'investissement et les dépenses de fonctionnement.

审计委员会在上一份报告中建议, 应将本化费用与业务费用分开。

评价该例句:好评差评指正

La capitalisation du marché boursier se montait à 126 milliards d'euros pour les sociétés nationales et à 260 milliards d'euros pour l'ensemble des sociétés.

证券市场本化为1,260亿欧元(国公司)和2,600亿欧元(所有公司)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ils produiront à leur tour des intérêts les années suivantes : on dit qu’ils sont capitalisés.

它们被称为

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On peut envisager deux hypothèses : La première consiste à parier sur une accentuation de ce processus de capitalisation narcissique.

一个由赌注组成的这赌注将恋的过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il y a le patronat qui propose la capitalisation.

有雇主提议实行

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Alors, sur les retraites, Olivier Faure pourrait durcir sa position, surtout que le mot " capitalisation" a été prononcé par le gouvernement.

因此,在养老金问题上, 奥利维尔·富尔可能会采取更强硬的立场,尤其政府提到了“” 这个词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

De son côté, le porte-parole du gouvernement affirmé que les forces loyales au président contrôlent la situation et l'a capitale et parle d'échec de la tentative de putsch.

就他而言,政府发言人确认忠于总统的部队控制着局势,已将其谈到政变企图的失败。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

La solution intelligente aurait bien sûr été d'introduire il y a vingt ans, comme partout ailleurs, un pilier de capitalisation pour compléter un système par répartition qui prend l'eau.

明智的解决方案当然在20年前,像其他地方一样, 引入一个支柱来补充已经捉襟见肘的现收现付制度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Le ministre des Finances proposes à ses créanciers, dont des gouvernements étrangers qui lui ont prêté de l'argent, soit de capitaliser les paiements qui leur sont dus, soit de se faire rembourser en roupies sri-lankaises.

财政部长向他的债权人,包括借给他钱的外国政府,建议要么将应付给他们的款项,要么以斯里兰卡卢比偿还。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接