有奖纠错
| 划词

L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.

帝国主义是资本主义的最高阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont aussi gentils et amicaux, ils ne sont pas des capitalistes froids.

他们同样很绅士很友好。他们不是冷漠的资本主义

评价该例句:好评差评指正

Les révisionnistes effacent la différence entre le socialisme et le capitalisme.

修正主义者抹杀社主义和资本主义

评价该例句:好评差评指正

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

融寡头是垄断资本主义的真正统治者。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous accommodons le capitalisme, vous nous détestez parce que nous avons des capitalistes.

当我们容纳了资本主义时,你们又恨我们是资本家。

评价该例句:好评差评指正

La crise économique du monde capitaliste s'accentue.

资本主义世界经济危机深。

评价该例句:好评差评指正

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社矛盾使整个资本主义世界动荡不安。

评价该例句:好评差评指正

La « moralisation » du « capitalisme financier » est soudain en marche.

在“道德”的“资本主义”突然运行。

评价该例句:好评差评指正

Le capitalisme est un concept à la fois économique, sociologique et politique.

资本主义是经济的、社的、政治的概念。

评价该例句:好评差评指正

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民的团结也应该要免受全球资本主义的影响。

评价该例句:好评差评指正

On dit dans mon pays qu'il n'y a pas de capitalisme sans capital.

我国有一句话说,不存在没有资本的资本主义

评价该例句:好评差评指正

Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.

为了阻挡人民的进步,国际资本主义垄断需要获得额外的资

评价该例句:好评差评指正

Indépendance des organisations syndicales internationales de l'emprise du capital.

独立的国际工组织,不受资本主义的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle, qui aujourd'hui rayonne de par le monde, peut être qualifié de capitalisme mondial.

这种目前占据世界舞台的形式可以称之为全球资本主义

评价该例句:好评差评指正

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

这种偏重并非资本主义的固有特性。

评价该例句:好评差评指正

L'appréciation keynésienne du capitalisme demeurerait valable de nos jours, après l'effondrement du socialisme, son rival.

今天,在资本主义的竞争对于社主义崩溃后,凯恩斯对资本主义的这种评价仍有其现实意义。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'économie néoclassique, d'aucuns estiment que le capitalisme exclut l'État providence.

在新古典经济学里,有些人认为资本主义排除了建设福利国家的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le capitalisme est en train de détruire l'humanité et la planète.

资本主义正在带领人类和地球走向灭亡。

评价该例句:好评差评指正

Le Pape lui-même, Jean-Paul II, en est arrivé à qualifier ce système de capitalisme sauvage.

教皇约翰·保罗二世本人也说这种资本主义制度是野蛮的,是不道德的重商制度,对人民进行剥削,使他们沦为商品和数字。

评价该例句:好评差评指正

Race et emploi sont toujours intimement imbriqués dans l'ordre économique capitaliste mondialisé qui prévaut aujourd'hui.

在当今全球化资本主义经济秩序中,种族和就业问题仍然密切交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Nous voici au XXe siècle, celui de la technique, du capitalisme industriel et des grippes.

现在我们来到了20世纪,它是技术、工业资本主以及流感的世纪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous couvert de préoccupations environnementales, l’auteur cherche à justifier les dégâts ultimes du capitalisme.

借环境问题之名,为资本主世界最后的腐朽没落寻找托辞。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Cette chanson, une vraie chanson anti-militariste, anti-capitaliste, une chanson engagée.

这首歌是一首真正的反军国主​​、反资本主的歌曲,一首坚定的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On cédera pas au capitalisme Américain !

我们绝不会屈服于美国资本主

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Le Second Empire (Napoléon III) marque la naissance du grand capitalisme.

第二帝国(拿破仑三世)中,出现了重要的资本主

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quant à Millet en Argentine, c'est un anarcho-capitaliste qui veut passer les comptes publics à la tronçonneuse.

至于阿根廷的米莱,他是一资本主者,想要削减公共支出。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le jour où j'ai décidé qu'il fallait faire quelque chose, j'ai adhéré au N.P.A, le Nouveau parti anti-capitaliste.

我决定做些什么的那一天,我加入了N.P.A,反资本主新党。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ce qui n'empêche pas le consensus bourgeois de revenir en force et de brouiller complètement l'interprétation de l'art.

这不会阻挡资本主卷土重来,并且完全混淆对艺术的解读。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est le capitalisme. - On a un travail sûr grâce à lui.

这就是资本主。- 多亏了他,我们有一份安全的工作。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

On a donc l'émergence d'un capitalisme proprement africain, qui investit lui-même sur le continent.

因此,我们出现了一真正的非洲资本主,它把自己投资在非洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cuba devenant alors l'ennemie du monde capitaliste, et plus particulièrement du voisin américain.

古巴随后资本主世界的敌人,尤其是美国邻国的敌人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5月合集

Est-ce servir le capitalisme que de gouter cela?

它是否为资本主服务?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Paradoxalement, alors que l'idée du judéobolchevisme a de plus en plus de succès, le mythe du capitalisme mondial juif, lui, perdure.

矛盾的是,虽然犹太资产阶级的思想越来越功,但犹太世界资本主的神话仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

J'veux dire, le monde fonctionne par bipolarité, affrontement, manichéisme, et très rapidement j'ai pensé que l'ennemi du capitalisme triomphant, serait religieux.

我的意思是,世界在两极化、在对抗、在摩尼教中运作,很快我就想到,获得胜利的资本主的敌人将是宗教。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Pragmatique, le capitalisme américain a rallié en grande partie le camp pro-Trump.

务实的美国资本主已基本站到了特朗普阵营。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Il a été élu par une majorité d'Américains et il est résolument capitaliste.

他是被大多数美国人选出来的, 他是一坚定的资本主者。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Louise Michel sur l'instruction, sur la justice sociale, sur la lutte contre le capitalisme.

路易丝·米歇尔 (Louise Michel) 谈教育、社会正和反对资本主的斗争。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Ainsi fonctionne le capitalisme de connivence, dans lequel les intérêt financiers et politique se mêlent et s'entremêlent.

因此,裙带资本主工作,其中金融和治利益交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A 53 ans, cet économiste, qui se rêvait joueur de foot, se définit comme anarcho-capitaliste, opposé à l'Etat.

- 这位 53 岁的经济学家梦想为一名足球运动员,他将自己定为反对国家的资本主者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Et voilà une histoire, typique,  only in America, où c'est avec les armes du capitalisme qu'on prétend l'amender.

这是一典型的故事,<em>仅在美国</em>,我们声称用资本主的武器来修正它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接