Il fait appel au porte-monnaie de son patron.
他求老板资助。
Qui veut donner un coup de main et financer ce projet ?
谁愿意献出一份力量资助这项工程?
Il finance les enfants des zones rurales pour faire leurs études.
他资助农村小孩读书。
Les dons d'entreprises et de fondations privées apportent plus de 20 % des ressources.
企业和私人基金会的资助占组织收入的20%。
Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association.
这两个资助仅代表会不到2 。5%的预算。
Ces allocations peuvent être permanentes (annuelles) ou temporaires.
有关的资助可分为定期资助(以年为基础)和偶发性资助。
Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.
本报告在意大利政府的资助下得以成文。
L'argent de la drogue finance les actes terroristes.
贩毒的非法所得往往用于资助恐怖活动。
L'exécution de toutes les activités financées par la Banque a été satisfaisante.
布隆迪对所有世界银行资助的活动的执行令人满意。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、瑞典和瑞士政府慷慨提供资助。
Ces ONG reçoivent un financement de l'État mais sont principalement soutenues par l'aide internationale.
这类非政府组织从国家获得一些资助,但主要是靠国际援助支助。
Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?
非政府组织获得资助是否需要具备一些具体的限制条件。
Appendice 2, projets d'éducation de base et organismes de financement correspondants.
附件2,基础教育项目和资助机构。
C'est pourquoi le Gouvernement de l'oratrice appuie le financement du Groupe de l'état de droit.
南非政府支持为法治援助股提供资助。
Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.
对已经设立的资助专家与会信托基金的捐款,不足以满足需要。
Il a bénéficié d'un apport de capitaux de la Société financière internationale (SFI).
它得到国际金融公司的资助。
Il a été demandé aux États membres d'accroître leur appui financier à ces activités.
代表们呼吁成员国增强其对这些活动的资助。
C'est le premier organisme d'assistance juridique financé par l'État mis en place dans les Balkans.
这将是巴尔干半岛第一个国家资助的法律援助机构。
Le FEM a informé les participants de ses règles relatives au financement des mesures d'adaptation.
全球环境基金向与会者介绍获得适应方面资助的的规则。
Ces études sont également financées par le Gouvernement.
这些学生也由政府提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’il avait le financement, il mettrait toute son énergie et créerait son association.
如果资助,会把所有的精力投入社团的创建中去。
Le plus célèbre des théâtres nationaux, subventionnés par l’Etat, est la Comédie Française.
最著名的国家级剧院是法兰西喜剧院,由国家资助。
Autre option, l'État peut directement financer des tarifs sociaux auprès des populations défavorisées.
另一种选择是国家可以直接资助弱势人群的社会票价。
Il installe de plus en plus de péages pour financer les travaux de développement.
国家征收越来越多的通行费,以资助发展工作。
Cette vidéo est la seconde à avoir bénéficié d’un financement partiel via nos fans.
这是第2个我们粉部分资助的视频。
C'est en partie pour financer mes études.
这部分原因是为了资助我的学习。
Par exemple, en proposant aux étudiants en médecine de l'argent pour financer leurs études.
例如,通过向医学生提供资金来资助们的学习。
D'autant qu'une puissante association en faveur des armes, la NRA, finance de nombreuses personnalités politiques.
尤其是因为有一个强大的支持武器的协会,NRA(全美步枪协会),它资助了许多政治人物。
Comment allez-vous faire pour financier vos études en France ?
你打算如何资助你在法国的学习?
En 1917, il convainc Carnarvon de continuer à financer les fouilles.
1917年,说服了卡续资助挖掘工作。
Naturellement, le premier argentier du cinéma français sera l'un des principaux pourvoyeurs de talents.
自然,法国电影的最大资助者之一也成为了主要的喜剧人才输送者之一。
– Quel est le montant de cette généreuse donation ? demandais-je.
“这笔慷慨的资助金额是多少?”我问。
Et tout ça est financé à la fois par l'Empire, et par des particuliers.
这一切的费用都由帝国和个人资助。
C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .
这就是为什么被称为 " 种族灭绝的资助者" 。
Ce réseau était financé par l'administration militaire, mais ce n'était pas un projet militaire.
这个网络是由军事机构资助的,但它并不是一个军事项目。
Pourtant, le financement national et international consacré à ces maladies est minime.
然而,国家和国际对这些疾病的资助却微乎其微。
Nous ne pouvons plus dépendre des autres pour nous nourrir, nous soigner, nous informer, nous financer.
我们不能再依赖人来养活我们、照顾我们、通知我们、资助我们。
Ces progrès, faut pouvoir les financer.
这一进展必须能够资助。
En 1658, il part à la recherche d'un mécène, c'est-à-dire un noble qui pourra le financer.
1658 年,去寻找赞助人,即可以资助的贵族。
No4! Certains pays finançaient les pirates.
第四!一些国家在资助海盗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释