有奖纠错
| 划词

Peut être installé sur les bas-coût paquet.

可包安装低廉。

评价该例句:好评差评指正

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

出差由雇主担负。

评价该例句:好评差评指正

Il faut répartir des frais par parts égales.

应该要平均分摊

评价该例句:好评差评指正

Les frais bancaires sont de combien ?

银行

评价该例句:好评差评指正

Tous sont payés à l'avance les coûts d'exploitation.

切业务均预付操作。

评价该例句:好评差评指正

Le principal obstacle est contitué par le coût de l’opération.

主要的障碍是手术

评价该例句:好评差评指正

Les frais se montent à mille francs.

(高)达1000法郎。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mais il faut payer un supplément.

可以,但需要支付额外

评价该例句:好评差评指正

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人员和其他人事、差旅、订约承办事务、业务、购置和其他

评价该例句:好评差评指正

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

款金额的2%收取。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.

应在参加者之间平均分摊

评价该例句:好评差评指正

Les changements de coûts correspondent à toute augmentation ou diminution du coût d'une ressource donnée.

变动反映资源投入的任何增减。

评价该例句:好评差评指正

Défalcation faite des frais, il vous reste tant.

除去, 您还剩下那么些。

评价该例句:好评差评指正

Le forfait comprend le voyage et 5 nuits d'hôtel.

全部包括旅和五天的旅馆

评价该例句:好评差评指正

Combien sont vos frais de scolarité (pour un an) ?

您的学习年)?

评价该例句:好评差评指正

Le montant facturé ne correspond pas au recouvrement intégral des coûts.

这些并非全额收回的原则收取。

评价该例句:好评差评指正

Ces services remboursables seront facturés sur la base du coût intégral.

对这些应偿还服务将收取全额

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses connexes ne devraient pas consister en investissements ou en engagements à long terme.

连带不应是投资或长期承付款。

评价该例句:好评差评指正

La lettre d'accord prévoyait que les frais soient facturés sur la base des coûts effectifs.

协议书规定的将根据实际

评价该例句:好评差评指正

Que vont vos parents ? Combien gagnent-ils par an, par mois ?

是我父母负责我所需的

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Les chiffres montent et montent jusqu'au plafond.

高到直上天花板。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben oui. La part correspondant aux installations collectives, à l’entretien des parties communes.

是呀。维护公共设施的以及公共街道的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Faire marcher un pays, ça coûte cher.

国家的运行很高。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le prix du billet couvre l'ensemble des frais.

票价包所有

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En clair, elles ne correspondent pas à de la dépense supplémentaire.

显然,它们不属于额外

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Avec quelle installation et à quel coût?

需要什么设多少?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oui, pourvu qu'elle ne soit pas trop élevée!

是的,以免过高!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne vais rien payer du tout.

我不会支付任的。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

Bien sûr. Je pourrais voir le détail de ma facture ?

好。我能看看明细吗?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le tout pour un coût estimé à 30 millions d'euros.

全部估计为3000万欧元。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comptez 10 euros de frais de traitement et d'envoi postal.

处理和邮寄为10欧元。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

19.Je voudrais voir le détail de ma facture.

19.我想看看明细。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mon Patreon commence à deux dollars par mois.

Patreon会员是每月两美元。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Et surtout deux, ça coûte beaucoup moins cher.

第二,要便宜得多。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

La boisson est comprise à votre tarif ?

饮料是包里的吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Déjeuner ici coûte 150 euros en moyenne par personne.

这里的午餐平均每人150欧元。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On crée des dépenses pour ne prélever que ces 137€.

支出的产生只是为了扣除这137欧元的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je suis entré gratis, sans rien payer.

我免入场,没有支付任

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je suis entré gratuitement, sans rien payer.

我免入场,没有支付任

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces charges pèsent plus ou moins lourd dans le budget des agriculteurs.

这些或多或少地影响着农民的预算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接