有奖纠错
| 划词

Un contrat révisé basé sur les nouveaux tarifs est en cours de négociation.

现正在谈判关于新费率订正合同。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 33, la référence aux révisions de tarif doit être expliquée plus en détail.

需进一步说明33段审查费率提法。

评价该例句:好评差评指正

Il présume que la validité des taux fixés sera confirmée par l'expérience.

委员会相信,实践将会证明所确立费率效果。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay est en faveur de la détermination d'un taux applicable aux frais de vaccination.

乌拉圭支持制一种括免疫注射费用在内费率意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant représenterait sept mois de loyer, avec une augmentation de 25 %.

据称这个数额是按25%提高了费率7个月租金。

评价该例句:好评差评指正

Elle déclare que les tarifs d'affrètement du deuxième contrat étaient identiques à ceux du premier.

费率与原协费率一样。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons obtenir des tarifs très avantageux de leur part .

从他们那儿我们可以获得优惠费率

评价该例句:好评差评指正

Ce document contiendra l'autorisation du Directeur général ainsi que les motifs justifiant un taux plus bas.

此份文件将载有执行主任授权和使用低费率理由。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité compte que le prélèvement de 13 % continuera d'être appliqué chaque fois que possible.

委员会相信,将继续尽可能按13%费率收取费用。

评价该例句:好评差评指正

Les économies résultent principalement du coût moins élevé que prévu des polices d'assurance responsabilité civile.

所需经费减少主要是由于责任保险费率低于预算预计费率

评价该例句:好评差评指正

«Allocation obsèques forfaitaire générale» pour les personnes qui résidaient habituellement dans l'île de Man avant leur décès.

统一费率性丧葬补贴(通常死者必须是马恩岛居民)。

评价该例句:好评差评指正

La prime de risque (157 800 dollars) continuera à être versée aux taux en vigueur.

按现行费率计算危险工作地点补贴(157 800美元)继续适用。

评价该例句:好评差评指正

Selon la NITC, chacun des navires a été loué pour US$ 25 000 par jour.

NITC,每艘船舶都是按每天25,000美元这一费率租用

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir des renseignements actualisés sur le prix des liaisons RNIS, on s'est adressé à plusieurs prestataires.

为了获取关于ISDN费率最新资料,现已与不同销售商进行了联系。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci révisera le coût de 65 dollars par mois.

秘书处将审查每月65美元费率

评价该例句:好评差评指正

Des prix spéciaux ont été négociés avec les fournisseurs.

现已同供应商议特别低廉费率

评价该例句:好评差评指正

Le contrat fixait le montant de la rémunération des inspecteurs en dollars des États-Unis.

合同以美元规了Inspekta检验员费率

评价该例句:好评差评指正

Il est fondé sur des taux ou des prix convenus à l'avance.

它所依据是以前商费率或价格。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'assistance d'urgence, le taux plafond est de 10 %.

至于紧急援助,适用上限为10%费率

评价该例句:好评差评指正

On examinerait notamment quelle serait la base à appliquer par le Secrétaire général pour établir le taux de l'indemnité.

这将括秘书长确特派任务生活津贴费率依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fulmination, fulminatoire, fulminer, fulminique, fülöppite, fulvène, Fulvicin, fulvite, fumable, fumade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20227月合集

Les offres aux taux les plus bas seront retenues.

将保留最低报价。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Grâce à tout ça, on a une idée très précise des tarifs pratiqués, mais aussi de l'ampleur du phénomène.

由于所有这些,我们对收取以及现象程度有了非常精确想法。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Quels sont vos tarifs et les services proposés ?

你们和提供服务是多少?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Nous sommes allés comparer les tarifs avec la station concurrente juste en face.

我们去比较了对面竞争电台

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Leurs tarifs vont augmenter dans 2 jours.

他们将在 2 天内上涨。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas pesé, contrairement aux tarifs pratiqués par les escrocs chez Pascal.

没有称重,不像Pascal收取

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Les tarifs proposés dépendent de la programmation.

D. 建议取决于节目安排。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les baisses de tarifs peuvent aller jusqu'à - 60% pour une famille.

减免最高可达 60%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Des tarifs élevés assumés par un propriétaire que nous avons contacté.

我们联系位业主假设

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Ils m'ont dit de bien le garder pour qu'on bénéficie d'un tarif réduit.

他们告诉我要好好保管,这样我们才能从降低中受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Les tarifs des primes d'assurance devraient aussi nettement augmenter prochainement.

- 保险在不久将来也应该会大幅上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Un tarif pour les petits établissements.

- 小型企业

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On va pouvoir augmenter nos tarifs, si on devient sauveteur de galaxie à plein temps.

如果我们成为全职银河系救援者,我们将能够提高我们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Le gouvernement demande une ristourne de 10 % sur le tarif des péages pour l'été.

政府要求对夏季通行给予 10% 回扣。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

O.K. Ce sera deux tarifs différents.

- 好吧这将是两种不同

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le 26 juillet, ils ont dépassé les taux espagnols.

7 月 26 日,它们超过了西班牙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Les PEL souscrits avant 2011 peuvent être conservés pour une durée illimitée à un même taux.

在 2011 之前订阅 PEL 可以以相同无限期保留。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Dave Wang : Vous savez votre concurrent propose des tarifs plus intéressants.

戴夫·王:你知道你竞争对手提供更有吸引力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Résultat: 29 autoroutes voient leurs tarifs inchangés ou légèrement augmentés, jusqu'à 5 %.

结果:29 条高速公路保持不变或略有提高,最高可达 5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Nous sommes allés vérifier les tarifs à la pompe et ils varient selon les enseignes, mais pour quelle raison?

我们去检查了泵, 它们因品牌而异,但为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furth, furtif, furtivement, furtivité, furyle, furylidène, Furze, Fusacarus, fusain, fusainiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接