Dhez les pauvres, six personnes n'auraient pas deux pièces à habiter.
在家里,六个人没两间房住。
Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这些国家的居比例较高,而且蔓延速度也很快。
L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.
一个能够创造就业和经济增长;一个能够扶持。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力继续妨碍人道主义组织在太子港开展工作。
Il importait de considérer le développement des infrastructures urbaines dans l'optique des pauvres.
必须从的角度看待城市基础设施发展。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经在度为居住者建立了一所大学。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增长与窟增多为同义词。
L'amélioration des taudis est une occasion exceptionnelle d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
窟改造为实现《千年发展目标》提供了一个特殊的机遇。
Les nouveaux concepts de planification urbaine devraient s'appuyer sur l'accès des pauvres à la propriété.
城市规划的新理念应该将重点放在使能够获得城市的土地上。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
在卡拉奇,有250万的非法移生活在。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改善窟基金就是这类筹资基金的一个范例。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——是窟居。
Dans les pays développés, ils sont 6 %.
在发达国家,生活在窟中的人为6%。
De ce fait, l'opinion des pauvres reste souvent marginalisée dans la prise de décision locale.
因此,在地方决策中的声音仍然往往被忽视。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个窟正在通过此一倡议予以改善。
De fait, les différences sociales marginalisent les groupes ethniques pauvres dans d'immenses ghettos.
事实上,社会差异已使广大里的族裔群体边缘化。
L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.
人口的增长已使市政府的稀少资源进一步短缺。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
是都市穷和社会排斥的具体表征。
Les organisations de pauvres des villes s'appuient sur des systèmes d'épargne locaux.
城市组织以社储蓄计划为基础。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在巴西,大多数最穷的人口生活在城的窟里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, on est encore un peu dans la favela.
现在我们还是在里。
A Nairobi, 70% des habitants vivent dans des bidonvilles.
在首都内罗毕,有70%的居生活在中。
L'histoire commence dans un quartier pauvre d'Alger, au début des années 1920.
故事开始于20世纪20年代初,阿尔及尔的个区。
Je vous ai vu, Thénardier Jondrette, dans ce bouge du boulevard de l’Hôpital.
我见过你,你这个容德雷特的德纳第,住在医院路的里。
Ce fut alors, dans la pauvre demeure, une soirée de réjouissances agrémentée d'un festin de roi.
就这样,他们在院里度过了个欢欣鼓舞的夜晚,像国王样举行了宴会。
Située juste à côté du Port Olympique, elle doit son nom à l’ancien quartier pauvre du Somorrostro.
它位于奥林匹克港附近,得名于原来的区索摩霍斯特。
Auteuil Neuilly Passy: tel est notre ghetto.
Auteuil Neuilly Passy:我们的就是这样。
Fabrice Grinda, il pouvait donner un peu de son argent aux favelas du Brésil, s'il vous plaît ?
法布里斯·格林达(天使投资家),他能不能把他的点钱捐给巴西的呢?
En France, des milliers de personnes venues d'Europe de l'Est vivent dans des bidonvilles.
在法国,数千名来自东欧的人,生活在。
Certains de nos quartiers difficiles sont en basse de devenir de véritable ghetto.
我们有些问题区域的状况正不断恶化,变得像真正的样。
Dans plusieurs pays, ce sont des paysans qui quittent la campagne pour trouver un travail en ville.
在些国家,居住在的人口,是些离开农村到城市寻找工作的农。
Après il y a le refrain, Auteuil, Neuilly, Passy: c'est pas du gateau.Auteuil, Neuilly, Passy: tel est notre ghetto.
之后是副歌部分,Auteuil, Neuilly, Passy: 这不容易。Auteuil, Neuilly, Passy: 我们的就是这样.
De plus, les habitants des bidonvilles sont souvent exclus de la société, et beaucoup d'enfants ne vont pas à l'école.
此外,的居经常会收到社会排挤,那里许多的孩子无法接受教育。
Des associations se mobilisent pour protéger les habitants des bidonvilles.
相关的组织与协会正在行动,来保护的居。
Mais au final il a donné son nom à la maladie des gens qui acceptent de vivre dans un taudis.
但最后他以愿意住在的人命名了这种弊病。
Alors, voilà, moi j'ai grandi ici, dans les favelas.
所以你知道了,我在这里长大,在。
Il va la sortir de son ghetto musical et la guider vers les sommets.
他将把她带出她的音乐,并引导她走向巅峰。
Avec son ghetto-blaster. -Et on a fait la toupie.
- 带着它的区爆破器-我们做了旋转顶部。
Les biens ont appartenu à un marchand de sommeil.
货物属于商人。
Elles viennent des favelas qui surplombent la plage où la violence est endémique.
他们来自,那里俯瞰着暴力盛行的海滩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释