有奖纠错
| 划词

Ceux qui étaient déjà pauvres avant la crise économique ont reçu la priorité.

优先帮助在经济危机之前就已

评价该例句:好评差评指正

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端也是首先受到基因操纵危害

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons plus oublier et négliger les membres les plus nécessiteux de nos sociétés.

我们不能忘记我们社会中最,也不能对他们漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu que la participation des personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.

各方同意,处境参与消应当是编写原则案文一项根本内容。

评价该例句:好评差评指正

La démarginalisation des pauvres est également essentielle.

与此同时,赋权给生活在之中也至为要。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de gens vivent en dessous du seuil de pauvreté.

生活在线以越来越多。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est un crime contre l'humanité perpétré par ceux qui peuvent l'atténuer mais ne le font pas.

是那些能够但却不去减轻对人类一种罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.

生活在线以占总人口36%。

评价该例句:好评差评指正

Qui sont ceux qui vivent dans la pauvreté?

生活在是什么

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est la forme la plus extrême d'atteinte à la dignité humaine.

是蹂躏尊严最极端形式。

评价该例句:好评差评指正

Avant les coûts de logement, 1,1 million de personnes vivent actuellement au-dessous du seuil de pauvreté.

按不扣住房费计,现在生活在线以减少了110万。

评价该例句:好评差评指正

Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.

申了委内瑞拉消和保护尊严承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'action des institutions de microfinancement est donc large.

尽管这种资格使较大多数无法获得信贷,但微型贷款成功地向穷人提供了小额贷款。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, les personnes vivant dans la pauvreté sont considérées comme des victimes d'une privation extrême de «bien-être».

现在,处于状况被认为是“福祉”遭受严剥夺

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait veiller à ce que la libéralisation des échanges profite équitablement à tous, et notamment aux pauvres.

“11. 鼓励确保从贸易自由化获得惠益得以公平分配并惠及生活在

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté constitue de ce fait une négation des droits fondamentaux et, partant, de la dignité humaine.

因此构成了基本权利乃至尊严最大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La participation à des activités artistiques et culturelles peut ouvrir aux personnes extrêmement démunies la voie à de nouvelles relations.

参与各种艺术和文化活动可以为极端发展新关系打开一条通道。

评价该例句:好评差评指正

Soudés par leur solidarité avec les plus pauvres d'entre eux, ils nous montrent de nouvelles voies pour bâtir cette réconciliation.

和社区中最一起,他们向我们展现了实现和解新途径。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI pourrait contribuer à atténuer la pauvreté, à améliorer les conditions de sécurité et à favoriser le développement.

工发组织可以在减轻、改善安全并促进发展上发挥积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, on pourrait définir l'extrême pauvreté comme «un phénomène englobant la pauvreté monétaire, la pauvreté humaine et l'exclusion sociale».

因此,赤可以被界定为“收入方面发展方面和受社会排斥境况。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héboïdophrénie, hébostéotomie, hébotomie, hébraïque, hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Coup de pouce pour la planète

Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.

十年来,这个组织对最进行帮助活动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus on a d'argent, et plus on doit en donner pour aider les plus pauvres.

拥有钱越多,就需要给予更多钱来帮助最

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ça permet de lutter contre le gaspillage alimentaire tout en aidant les plus démunis.

它有助于对抗食物浪费,同时帮助最

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, de nombreuses grandes surfaces donnent leurs invendus alimentaires aux plus démunis.

今天,许多超市将未售出食物送给最

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les profits record des opérateurs d'énergie seront taxés et redistribués aux plus modestes.

能源运营商创纪录利润将被征税并重给最

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et comme beaucoup d'autres, il a participé aux Restos du Cœur, donc qui est une aide alimentaire aux plus démunis.

和许多其他人一样,他参加了“爱心餐厅”活动,这是一项为最提供食品援助活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Dans ce quartier central de la capitale, Mohamed récolte des fonds pour offrir des repas aux plus démunis.

首都这个中心,Mohamed 筹集资金为最提供膳食。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bien sûr, l'Église a pour principe invariable et obligatoire de loger les plus démunis, ordonnant sa charité dans des textes de conciles.

当然,教会不变和必要原则是安置最教规中就规定了这一点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus miséreux, réduits à chaparder de quoi  survivre dans la crise d'après-guerre, fournissent ainsi le plus gros contingent du Goulag.

沦为盗窃,足以战后危机中生存,因此提供了最大古拉格遣队。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans les « Restaurants du coeur » , créés en 1985 par le comédien Coluche, les plus pauvres peuvent, pendant tout l’hiver, prendre un repas chaud par jour.

“爱心食堂”由喜剧演员高路士于1985年创立,“爱心食堂”里面,可以整个冬天每天吃上一顿热饭。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et en même temps, c'est un tableau qu'on regarde toujours à hauteur d'enfant puis d'adolescent et qui montre comment la pauvreté humilie, blesse et tue tous ceux qui y sont soumis.

同时,这是一幅总是从儿童和青少年角度来看画面,它显示了如何羞辱、伤害和杀害所有受影响

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Elle n'a en revanche pas répondu au débat qui fait rage depuis hier dans le parti : faut-il augmenter les prestations sociales pour aider les plus pauvres à supporter l'inflation ?

另一方面,对于昨天以来党内激烈争论,她没有回应:是否应该增加社会福利来帮助最承受通胀?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Petite confidence entre nous, bien sûr que je vais continuer à aider les personnes les plus démunies, avec votre aide je l'espère, mais progressivement, je cherche à les aider d'une autre manière.

我们之间小信心,当然我会继续帮助最,希望你们帮助下,但渐渐地,我寻求以另一种方式帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La soupe, c'est le premier plat de la restauration ; on commence par une soupe. Ça nourrit même les plus pauvres, et surtout les plus pauvres. Ça met en joie et ça remplit l'estomac.

汤是餐厅吃饭第一道菜;我们从汤开始。它甚至可以养活最,尤其是那些特别。它让快乐,又有饱腹感。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Juste pour rappel: c'est une cagnotte qu'on fait avec les abonnés pour ensuite offrir aux personnes les plus démunies. On offre aussi un livre où on a recueilli tous les mots d'amour de la part des abonnés.

只是提醒一下:这是我们与订阅者一起制作锅,然后提供给最。我们还提供了一本书,我们从订阅者那里收集了所有爱话语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hectique, hectisie, hecto, hectogramme, hectographie, hectographique, hectolitre, hectomètre, hectométrique, hectopascal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接