Pour effacer la mémoire de ces erreurs, et ces beaux chapitres, avec un total, ou, peut être un désir avide de conserver.
删除那些错误记忆,而那些美丽
章节,总还是,企求着可以被
婪地留住。
Il convient toutefois de faire preuve d'un optimisme prudent, car ceux qui ont profité avec cupidité de la richesse et des ressources du peuple angolais sont encore en marge du processus de paix, à l'affût d'une nouvelle occasion de raviver le conflit.
但我们应该以谨慎乐观态度看待局势,因为那些
婪地从安哥拉
民
财富和资源中获取暴利
然没有参加这一进程,他们在等待下一次机会,重新挑起冲突。
Mais la spirale de la violence n'est pas le propre des pays pauvres : la cupidité des uns et le ressentiment des autres peuvent créer une situation explosive dans les pays richement dotés dont les ressources deviennent une malédiction lorsqu'elles sont mal employées.
但是,跌入暴力深渊
并不只是穷国:对于因资源丰富而遭“诅咒”
那些国家来说,
婪与怨愤可怕地交织并存。
Bien que diverses initiatives aient encouragé le respect de la diversité culturelle et la promotion d'une culture de paix et de non-violence, le monde aujourd'hui est le théâtre de guerres génocidaires, provoquées par les puissances du Nord qui recherchent avec avidité une domination hégémonique.
尽管各种各样倡议都鼓励尊重文化多样性和促进和平与非暴力文化,但当今世界
有证据证明,北方列强为
婪地寻求霸权统治而鼓动灭绝种族战争。
Dans tous les cas, il n'y aura pas de paix possible s'il n'y a pas de développement dans les 100 pays et plus, qui assistent, comme des invités de pierre, au gaspillage irresponsable commis par les sociétés de consommation opulentes et égoïstes qui dévorent l'avenir de nos enfants avec un appétit insatiable.
富裕、自私消费社会不负责任地挥霍、
婪地蚕食我们儿童
未来,而一百多个第三世界国家现在只能象石雕一样在一旁观看,这些国家不能得到发展,就不可能实现和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。