有奖纠错
| 划词

L'inflation avilit la monnaie.

通货膨胀使货币

评价该例句:好评差评指正

Une lourde dette extérieure et les dévaluations monétaires incitaient à accroître les exportations.

巨额外债负担和货币促使出口量增加。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des gouvernements africains sont réticents à dévaluer ou à déprécier leur monnaie.

大多数非洲国家政府不肯让其货币

评价该例句:好评差评指正

La flambée de l'inflation reflète essentiellement ces dévaluations qui, dans certains pays, ont été très fortes.

通货膨胀主要反映了普遍的货币,有些国家的货币相当严重。

评价该例句:好评差评指正

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量外币债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货币

评价该例句:好评差评指正

Les pressions budgétaires s'accentuent sous l'effet de la dépréciation de la monnaie et de l'augmentation des taux d'intérêt.

额外的财政压力导致货币和利上升。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.

报告初步论述了阿富汗货币与实行制裁之间的因果关系。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币的风险。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend également note de l'enquête sur les incidences négatives de la dévaluation sur les populations vulnérables d'Abidjan.

委员会还注意到货币活在阿比让的脆弱人口消极影响所作的调查。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays dont la monnaie s'est récemment dépréciée, on pourrait aussi voir se produire une augmentation de l'inflation.

此外,最近货币的经济体的通货膨胀也可能升高。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs décisions accordent des dommages-intérêts qui tiennent compte de la dévaluation ou de l'évolution du coût de la vie.

好几项判决裁定给予损害赔偿以反映货币活费用方面的变化。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique se détériore : la monnaie a récemment été dévaluée et les prix des combustibles ont augmenté.

经济局势正在恶化,最近货币,燃料价格上涨。

评价该例句:好评差评指正

Ces pertes peuvent avoir pour origine les fluctuations des taux de change ou la dévaluation de la monnaie de paiement.

这些损失可能产于货币汇变动或支付用的货币

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les dépréciations de la monnaie ont entraîné une contraction des importations plutôt qu'une expansion des exportations.

在许多国家,货币的结果是进口减少,而不是出口增加。

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte a réduit son déficit commercial net par suite de la dévaluation, qui avait pour but d'améliorer sa balance des paiements.

多亏在货币之后进行调整,埃及负净出口状况有所缓和,预期将改善其国际收支。

评价该例句:好评差评指正

C'est à elles qu'il faut imputer les taux d'inflation de 41, 31 et 26 % en Argentine, au Venezuela et en Uruguay respectivement.

由于货币,阿根廷、委内瑞拉和乌拉圭的通货膨胀分别达到41%、31%和26%。

评价该例句:好评差评指正

La dépréciation du dollar par rapport aux autres grandes monnaies a entraîné une dévaluation des monnaies des pays de la région rattachées à celui-ci.

美元其他主要货币,也使区域内与美元挂钩的货币

评价该例句:好评差评指正

Face aux effets négatifs de la dévaluation de la monnaie sur les femmes, le Mali a créé un fonds d'appui aux activités des femmes.

为了应货币妇女的负面影响,马里设立了一个支助妇女活动的基金。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des prix des produits de base libellés en dollar s'explique aussi en partie par la dépréciation du dollar par rapport à d'autres grandes monnaies.

美元其他主要货币,也是以美元计价的商品涨价的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces mesures ont incontestablement la préférence sur les dévaluations concurrentielles, pour lesquelles le système international actuel n'a pas de règles de discipline efficaces.

此外,这类措施往往倾向进行竞争性货币此,目前的国际制度没有有效的纪律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Sur un an, la monnaie iranienne a perdu près de 280% de sa valeur.

一年多来,伊朗货币贬了近280%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Mais la hausse des taux américains déprécie forcément la monnaie locale et renchérit la facture des importations.

但美国利率的上升必然会使当地货币贬加进口费用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ils se sont également engagés à éviter des dévaluations compétitives des monnaies et se sont opposés au protectionnisme sous toutes ses formes.

他们还承诺避免竞争性货币贬,反对一切形式的保护主义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Dès qu'on a de l'argent, il faut le dépenser tout de suite avant qu'il ne perde de sa valeur, tout stock de monnaie est impossible, et la circulation accélérée des billets aggrave encore l'inflation.

一旦你有钱,你就必须在货币贬之前立即花掉它,任何货币库存都是不可能的,纸币的加进一步加剧了货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Cette chute vertigineuse, ainsi que l'excès de monnaie en circulation dans le pays, entraîne la hausse des prix, qui entraîne la hausse des salaires, qui entraîne de nouvelles impressions de billets de banque, etc. C'est un véritable cercle vicieux.

这种骇人听闻的货币贬,以及该国的货币过剩,导致物价上涨,从而导致工资上涨,从而导致需要重新印刷纸币等。这是一个恶性循环。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un document maintenant, avec une crise bancaire, financière et sociale trop souvent oubliée, celle que vit le Liban depuis 2019. La monnaie y a perdu 98% de sa valeur, l'Etat est toujours ingérable politiquement, et la population vit un cauchemar.

- 现在的一份文件,银行业、金融和社会危机经常被遗忘,黎巴嫩自 2019 年以来一直在经历这场危机。货币贬了 98%,国家在政治上仍然无法控制,人民生活在噩梦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接