有奖纠错
| 划词

Le nom de tous les responsables, employés ou agents s'occupant de l'opération.

负责交易所有官员、雇员或代理人名字。

评价该例句:好评差评指正

Des officiers de sécurité se jettent immédiatement sur l'individu et le plaquent au sol sans ménagement, avant de l'interpeller.

负责安全官员二话不说,立刻扑向了这名男子,粗暴地上。

评价该例句:好评差评指正

Les agents collecteurs sont chargés d'encaisser les redevances sur l'exploitation de l'aéroport et du port maritime.

一批地方官员负责对海港、机场收取税款。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.

亏损数额,可要求负责官员全部或部分偿还。

评价该例句:好评差评指正

De même, le PNUD organise des téléconférences hebdomadaires avec les administrateurs chargés des communications dans ses bureaux de liaison.

开发署也有类似做法,每周组织联络处负责通信官员举行电话会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette information a été examinée en coopération avec les fonctionnaires responsables et des corrections ont été apportées le cas échéant.

通过与负责官员进行合作,再对这些信息进行查,并进行必要调整。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les facilités accordées par courtoisie aux ministres, il a suggéré qu'un responsable soit toujours présent à l'aéroport.

至于给予部长礼遇,他建议机场应当经常有一位负责官员场。

评价该例句:好评差评指正

Un projet est exécuté en application d'une lettre d'instruction adressée au fonctionnaire ou à l'unité administrative du HCR qui en est chargé.

还可按照给难民署负责官员或组织单位指示函规定执行项目。

评价该例句:好评差评指正

Un projet peut aussi être exécuté en application d'une lettre d'instruction adressée au fonctionnaire ou à l'unité administrative du HCR qui en est chargé.

还可按照给难民署负责官员或组织单位指示函规定执行项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays, les agents de douane de grade inférieur ont le rôle fondamental de surveiller les importations et les exportations de biens.

国家中,低级别海关官员负责对货物进出口行使最基本控制职能。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toutefois souligner la présence dans le port d'agents éthiopiens indépendants qui sont chargés de dédouaner toutes les marchandises destinées à l'Éthiopie.

然而,埃塞俄比亚单独该港配有海关官员负责办理所有运往埃塞俄比亚货物清关手续。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces rapports n'ont pas le droit de considérer que tel ou tel problème est lié au sexe du fonctionnaire en question.

负责报告官员没有斟酌决定权可以使政府官员性别成为问题。

评价该例句:好评差评指正

Un projet peut aussi être exécuté en application d'une lettre d'instruction adressée au fonctionnaire ou à l'unité administrative du HCR qui en est chargé.

还可按照给难民专员办事处负责官员或组织单位指示函规定执行项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint et l'Administratrice seront disponibles à la fin de la séance pour un dialogue informel avec les membres de la Commission.

会议闭幕后,副秘书长和负责官员与委员会成员进行一次非正式互动交流。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait part de l'importante information suivante: les exécutions étaient ordonnées par Sabawi Ibrahim, haut fonctionnaire de l'ancien régime, qui supervisait aussi les opérations.

他提供证据揭示了以下重要信息:处决是由高级官员Sabawi Ibrahim下令进行,这位高级官员负责监督处决行动。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il a chargé les fonctionnaires compétents d'étudier la possibilité de ramener le quartier général d'Addis-Abeba dans l'enceinte de la Commission économique pour l'Afrique.

咨询委员会还请负责官员分析斯亚贝巴总部迁回非洲经济委员会本部可行性。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend également un stage de formation combiné à la lutte antiterroriste des personnels des services de détection et de répression et d'autres services concernés.

该项目还包括为执法官员负责打击恐怖主义他有关实体开展一个培训班,题为“共同反恐培训”。

评价该例句:好评差评指正

Neuf réunions régionales de coopération entre les chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues ont été organisées.

举行了9次国家禁毒执法机构负责官员区域合作会议。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné qu'il était important que les responsables du régime iraquien déchu rendent compte de leurs actes et soient traduits en justice pour ces crimes odieux.

双方强调,必须使被推翻伊拉克政权官员对此负责,为这些可怕罪行把他们绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Soutien aux agents concernés : les préposés à un service d'assistance téléphonique assuré par le Ministère du développement social et de la sécurité humaine reçoivent une formation spécialisée.

为有关官员提供支助:为社会发展和人类安全部负责热线官员进行了培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2015年合集

Un édile étant un fonctionnaire qui est chargé de l’administration d’une ville.

Aedile是负责城市管理的官员

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Comment l'autorité indépendante chargée de promouvoir la probité et l'exemplarité des responsables publics exerce-t-elle sa mission ?

负责促进公共官员廉洁和典范行为的独立机构是如何行使它的使命的?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

L'Ukraine n'a quant à elle pas revendiqué cette attaque spectaculaire, même si certains responsables s'en sont publiquement réjouis.

乌克兰没有声称对这次壮观的袭击负责,尽管一些官员公开表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour l'élu en charge de l'assainissement, le drone permet de connaître plus précisément le réseau et d'anticiper les éventuels problèmes.

- 对于负责卫生的民选官员来说,无人机可以解网络并预测可能的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans ce jardin public, ce garde taliban, fonctionnaire du régime, est chargé d'empêcher les femmes d'entrer, règle en vigueur depuis novembre.

在这个公共花园里, 这名塔利班警卫是该政权的一名官员负责防止妇女进入, 这是一项自 11 月起生效的规定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il devra comparaître devant la Cour de justice de la République, juridiction qui juge les ministres et les faits commis dans l'exercice de leurs fonctions.

他将出庭接受共和国法院的审判,该法院负责审理部长级官员在其职责范围内所犯的行为。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il explique que le royaume dispose de gouverneurs dans les provinces ainsi que de fonctionnaires chargés de percevoir l'impôt, ce qui correspond à ce qu'il connaît chez lui au Maroc.

他解释说,王国在各省都有州长以及负责收税的官员。这与他在摩洛哥的家中所知道的相对应。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Accident ? Bavure d’un officier de sécurité du barrage ? Assassinat pur et simple ? Toutes les pistes sont évoquées mais aujourd’hui encore le doute plane...Y’a un Oscar à se faire j’en suis sûr.

是意外吗?这是一场意外,还是负责大坝安全官员的失误?还是蓄意的谋杀?一切都有可能,但即使在今天,仍然未知......我信它可以斩获奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Russie pourrait détruire totalement ses armes chimiques cette année, le plus gros stockage de telles armes dans le monde, a déclaré lundi un responsable russe en charge du désarmement .

俄罗斯可能在今年完全销毁其化学武器,这是世界上最大的化学武器库存,俄罗斯负责裁军的官员周一表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接