有奖纠错
| 划词

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

负债,他开始了为期五天

评价该例句:好评差评指正

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就负债

评价该例句:好评差评指正

Il est criblé de dettes.

负债

评价该例句:好评差评指正

Les coûts élevés de la fourniture de soins conduisent souvent à l'endettement.

照顾病人成本太高导致负债

评价该例句:好评差评指正

En dépit de l'amélioration constatée, un grand nombre de pays restent lourdement endettés.

尽管外债状况总体有所改善,但是仍有许多国家负债

评价该例句:好评差评指正

La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.

特别应该指出是中等收入国家和负债国家所面临棘手状况。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus de leur travail diminuent d'année en année et de nombreuses exploitations agricoles sont surendettées.

他们工作收入逐年减少,不少个体农场都负债

评价该例句:好评差评指正

L'allégement de la dette à des conditions libérales ne doit s'appliquer qu'aux pays à faible revenu très endettés.

减免债务办法必须保留给负债低收入国家。

评价该例句:好评差评指正

Mais certains ont estimé préoccupant le niveau d'endettement des jeunes gens

但是,已有人表示关切,认为青年人在离开高等教育部门时已负债

评价该例句:好评差评指正

Le pays restait fortement endetté avec une dette totale de 360 millions de dollars pour une population de 150 000 habitants seulement.

该国仍然负债,债务总额为3.6亿美元,而人口仅为150 000。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les pays en développement très endettés sont devenus exportateurs nets de capitaux vers les pays riches du Nord.

事实上,负债展中国家已经变成了流向北方富裕国家资本纯输出国。

评价该例句:好评差评指正

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债展中国家微薄收入被用于偿还不断增加债务。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative des pays pauvres très endettés, conçue comme un moyen d'aider les plus fortement endettés des pays pauvres, a été excessivement retardée.

制定《重债穷国债务倡议》是为了作为协助负债穷国手段,但遭到不合理拖延。

评价该例句:好评差评指正

Ghazali : Non. Il faut qu'il soit couvert de ridicule, qu'il soit considéré comme celui qui a ruiné et endetté le pays.

不,让他成为笑柄,成为千夫所指、毁灭这个国家、让这个国家负债人。

评价该例句:好评差评指正

Un père de famille de l'Eure-et-Loir qui se dit « surendetté » ne peut pas vendre sa maison, trop chère pour le marché actuel.

厄尔-卢瓦尔省一户家庭自称负债,而自己住宅在目前市场上价钱过高无法出卖。

评价该例句:好评差评指正

Or, la Russie est de son côté très endettée et le service de sa dette extérieure retarde l'accomplissement de ses objectifs sociaux et économiques.

可是,俄罗斯本身也负债,偿付外债影响了俄罗斯实现社会和经济目标。

评价该例句:好评差评指正

La conjugaison de la pauvreté extrême à l'endettement a jeté un grand nombre de pays à faible revenu dans une spirale descendante apparemment sans issue.

赤贫又加上负债,使一大批低收入国家突然陷入了严重螺旋形下降深渊。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains pays très endettés continuent de consacrer plus de ressources à rembourser leur dette qu'à promouvoir la santé et l'éducation de leurs citoyens.

再者,有些负债国家花在为其债务还本付息资金要比用在为其公民提供保健和教育开支为高。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les initiatives relatives à l'allégement de la dette ont ciblé certains pays en particulier alors que certains pays fortement endettés ont été laissés de côté.

例如,债务减免措施仅及某些特定国家,而其他负债国家却被排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les termes convenus par le Club de Paris à l'occasion du sommet d'Évian peuvent permettre des réductions plus importantes de dette pour les pays à revenu intermédiaire lourdement endettés.

同样,巴黎俱乐部埃维安方式也可以为负债中等收入国家提供更大胆债务减免。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Lourdement endetté, il est au bord de la banqueroute.

负债,濒临破产。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Endetté jusqu'au cou, Jean finit par abandonner son poste.

Jean 负债,最终放弃了工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2006, l'État endetté a besoin d'argent et choisit de privatiser les autoroutes.

2006 ,国家因负债需要资金,选择将高速公路私有化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant le covid, l'État français s'est endetté massivement pour aider les entreprises qui étaient en difficulté.

在新冠疫情,法国政府为了帮助陷入困境的公司,已经负债

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a le motif, puisqu'il est criblé de dettes, et que la vente d'informations top secrètes, ça rapporte !

他有作案动机,因为他负债,而出售绝密情是一项有利可图的生意!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

De quoi bien aider le RN, lourdement endetté.

足以帮助 RN,负债

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227合集

La mère du tireur était lourdement endettée à cause de cette organisation.

由于这个组织,枪手的母亲负债

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232合集

Les ménages surendettés sont aussi plus pauvres que le reste de la population.

负债的家庭也比其他人更穷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20232合集

Ce propriétaire, un richissime homme d'affaire sud-africain est très endetté.

这位老板,一位南非富商, 负债

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

On est redevable, on peut pas imaginer garder tout pour soi-même.

我们负债,我们无法想象为自己保留一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Il s'apprête à s'endetter jusqu'à ses 74 ans.

- 他准备负债直到 74 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Son couple est déjà très endetté.

他的夫妇已经负债

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211合集

Mais l'Italie est déjà très endettée.

但意大利已经负债

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Aux Etats-Unis, les étudiants s'endettent souvent lourdement, quelle est la situation en France?

在美国,学生经常负债,法国的情况如何?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le nombre de suicides de paysans a augmenté, à cause du surendettement notamment.

农民自杀人数有所增加,特别是由于负债

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Endetté à la suite de travaux, le couple profite du marché pour varier les repas.

由于工作后负债,这对夫妇利用市场来改变饮食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Jamais Eliane Jerruz n'aurait pensé être un jour criblée de dettes.

- Eliane Jerruz 从未想过有一天她会负债

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20135合集

Le groupe se dit très endetté. La Finlande est aussi concernée par cette annonce.

该组织表示,它负债。芬兰也受到这一宣布的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Sauf que s'endetter sur 4 décennies, ce n'est pas sans conséquences.

不过,在长达 4 的时负债并非没有后果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161合集

Areva, déjà très endettée, devra donc réduire ses prix si elle veut rester compétitive.

因此,已经负债的阿海珐如果想保持竞争力,就必须降低价格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接