Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条统治。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些不断增加负债没有资金准备。
La Côte d'Ivoire est l'un des pays les plus endettés du monde.
科迪瓦是世界上负债最重国家之一。
Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.
对于最不发达国家和负债沉重国家,借贷并不是理择办法。
Le problème de l'endettement des PMA exige une solution globale.
最不发达国家负债问题要求一种全面解决办法。
La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.
别应该指出是中等收入国家和负债累累国家所面临手状况。
L'analyse des principaux ratios financiers est présentée dans le tableau II.1.
表二.1所列分析表明,现金与负债比率略有改善。
Le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 33 470 275 dollars.
本组织对未付累积假期补偿金负债总额估计为33,470,275美元。
Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.
这包括积极市场中类似资产或负债报价。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 230 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
使用外推法,估计本组织负债为2.3亿美元上下。
Le passif s'accroît avec les prestations et l'inflation.
负债随着服务增加和未来通货膨胀而增加。
Une extrapolation a permis d'évaluer à environ 260 millions de dollars la charge pour l'Organisation.
以外推估计法,本组织负债为2.6亿美元上下。
Pourtant, plusieurs pays continuent à manifester un niveau élevé de dette.
但是有些国家负债额仍然很高。
En effet, la responsabilité juridique d'une société peut mettre son bilan en péril.
公司在法律上这项责任可能会威胁到其资产负债表上业绩。
L'incidence réelle variera en fonction des obligations de la Caisse.
由于养恤金计划负债不断变动,实际影响将随着时间推移而变化。
L'excédent de 1 322 900 000 dollars qui ressort de l'évaluation ordinaire considérée représente 1,4 % du passif prévu.
这次定期估值盈余数额为13.229亿美元,即:基金预计负债1.4%。
On a fait valoir l'importance particulière des dons pour les pays à faible revenu surendettés.
有与会者指出,赠款对负债过大低收入国家别重要。
La principale différence entre les deux cadres tient à la définition des seuils d'endettement.
这两个框架主要差异涉及负债极限定义。
Les dépenses correspondantes doivent être inscrites simultanément.
同时也必须列报这些负债项造成支出。
L'adoption des normes IPSAS permettrait notamment d'assurer une plus grande transparence du bilan.
采行《国际公共部门会计准则》将能提高资产与负债会计等方面透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jean-Frédéric Poisson, pour vous ce surendettement national est insupportable.
让-弗雷德里克·泊松,对你来说,这种家的过度是难以忍受的。
Et déposer un dossier de surendettement, c’est aussi une possibilité ?
提交过度的文件,这也是一种可能的解决方案吗?
Mais ils s’endetteraient, c’était à croire. Oh ! ça les regardait.
他们还会的,这是肯定的!嗨!这都是他俩儿的事。
Et est-ce qu’un Point Conseil Budget peut également être sollicité pour résoudre une question d’endettement ?
预算咨询点是否也可以用来解决的情况?
Qui explique pourquoi je suis en retard sur ce bilan de l'année .
这解释了为什么我在今年的资表上落后了。
La France reste l'un des pays européens les plus endettés.
- 法仍然是最多的欧洲家之一。
L'autre difficulté forte pour eux, c'est le bilan qu'ils ont eu à assumer.
对他们来说,另一个主要困难是他们必须承担的资表。
Des situations qui peuvent mener jusqu'au surendettement.
- 可能导致过度的情况。
Entre 20 et 50 morts selon des bilans encore incertains.
根据仍然不确定的资表,有20至50人死亡。
Le bilan, d'au moins 8 morts, aurait donc pu être encore plus élevé.
因此,至少有 8 人死亡的资表本可以更高。
Un bilan difficilement confirmable, c'est ce que pense l'historien Cédric Mas.
一份难以证实的资表, 这是历史学家塞德里克·马斯的看法。
Areva, déjà très endettée, devra donc réduire ses prix si elle veut rester compétitive.
因此,已经累累的阿海珐如果想保持竞争力,就必须降低价格。
La mère du tireur était lourdement endettée à cause de cette organisation.
由于这个组织,枪手的母亲累累。
Pour les forêts, le bilan 2019 est catastrophique.
对于森林来说,2019年的资表是灾难性的。
La Banque centrale européenne va étudier les bilans d'une centaine d'établissements bancaires européens.
欧洲央行将研究一百家欧洲银行机构的资表。
Donc 3 fois plus que le bilan officiel.
所以是官方资表的3倍。
Un bilan qui nous vient de sources médicales dans le territoire palestinien.
从巴勒斯坦领土的医疗来源向我们提供的资表。
Les derniers éléments sur le bilan dans un instant.
稍后将介绍资表上的最新细节。
Un faux bilan pour masquer un détournement d'argent bien réel.
- 虚假的资表以隐藏非常真实的挪用资金。
C'est ce que révèle le bilan annuel?
这是年度资表所揭示的吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释