有奖纠错
| 划词

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

评价该例句:好评差评指正

Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.

累累,他开始了为期五天的巡游。

评价该例句:好评差评指正

Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.

(Simenon) 一对夫妇很快就累累。

评价该例句:好评差评指正

La crise a endetté les petites entreprises.

危机使这些小企业

评价该例句:好评差评指正

Le montant estimatif des obligations est publié sous forme de note des états financiers.

额在财务报表附注中披露。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.

国际电联没有为现职工作人员的现行服务成本编列经,也没有划为应注资。

评价该例句:好评差评指正

Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.

这些不断增加的没有资金准备。

评价该例句:好评差评指正

La méthode d'établissement du barème doit également prendre en compte l'endettement de façon adéquate.

比额表编制方法也应虑到问题。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.

如果拨出这笔备付金,应将其记为资产和表中应收账款的扣除款。

评价该例句:好评差评指正

La Côte d'Ivoire est l'un des pays les plus endettés du monde.

科特迪瓦是世界上最重的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.

对于最不发达国家和沉重的国家,借贷并不是理想的选择办法。

评价该例句:好评差评指正

M. Mushy (République-Unie de Tanzanie) s'interroge sur le concept même de la tolérance d'endettement.

Mushy先生(坦桑尼亚联合共和国)问,承受力这一概念本身是指什么。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'endettement des PMA exige une solution globale.

最不发达国家的问题要求一种全面解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产表,然后再列报损益表。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant n'apparaît pas dans les états financiers.

这一数额未反映在资产表中。

评价该例句:好评差评指正

La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.

特别应该指出的是中等收入国家和累累的国家所面临的棘手状况。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.

在儿童基金会资产表上, 提前收到的今后几年的捐款作为入帐。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.

赞比亚属于沉重穷国类别。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'endettement a retenu l'attention de la communauté internationale.

问题受到了国际社会的关注。

评价该例句:好评差评指正

Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.

尚未就这项或有提取准备金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书, 背书(支票), 背书(支票的), 背书人, 背书一张支票, 背书债券, 背熟台词, 背水一战, 背水阵, 背诵, 背诵的课文, 背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的), 背斜鼻, 背斜的, 背斜谷, 背斜脊, 背斜穹隆, 背斜圈闭, 背斜转折端, 背心, 背信, 背信弃义, 背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

统马克龙演讲

Nous n'avons pas à rougir mes chers compatriotes de notre bilan.

我们不该为负债感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Lourdement endetté, il est au bord de la banqueroute.

负债累累,濒临破产。

评价该例句:好评差评指正
2017法统大选 辩论及演讲合集

Jean-Frédéric Poisson, pour vous ce surendettement national est insupportable.

让-弗雷德里克·泊松,对你来说,这种过度负债是难以忍受

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans le monde, presque tous les pays sont endettés.

世界上,几乎所有家都负债

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comment un pays peut-il avoir une dette?

家怎样会负债呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2006, l'État endetté a besoin d'argent et choisit de privatiser les autoroutes.

2006 年,家因负债累累需要资金,选择将高速路私有化。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pendant que Charles voyage, je suis obligé de dresser mon bilan.

在夏尔赶路时间,我要把资产负债表造起。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous êtes interdit bancaire ou surendetté ?

你是否被禁止进入银行或过度负债

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et déposer un dossier de surendettement, c’est aussi une possibilité ?

提交过度负债文件,这也是一种可能解决方案吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Endetté jusqu'au cou, Jean finit par abandonner son poste.

Jean 负债累累,最终放弃了工作。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais ils s’endetteraient, c’était à croire. Oh ! ça les regardait.

他们还会负债,这是肯定!嗨!这都是他俩儿事。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant le covid, l'État français s'est endetté massivement pour aider les entreprises qui étaient en difficulté.

在新冠疫情期间,法政府为了帮助陷入困司,已经负债累累。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Fin décembre 2020, le bilan montrait un total de près de 30000 trains de fret Chine-Europe.

截至2020年12月底,资产负债表显示中欧班列累计近3万列。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et est-ce qu’un Point Conseil Budget peut également être sollicité pour résoudre une question d’endettement ?

预算咨询点是否也可以用来解决负债情况?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a le motif, puisqu'il est criblé de dettes, et que la vente d'informations top secrètes, ça rapporte !

他有作案动机,因为他负债累累,而出售绝密情报是一项有利可图生意!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Bilan, au moins 25 morts et une soixantaine de blessés.

资产负债表,至少 25 人死亡,60 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

On est redevable, on peut pas imaginer garder tout pour soi-même.

我们负债累累,我们无法想象为自己保留一切。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Qui explique pourquoi je suis en retard sur ce bilan de l'année .

这解释了为什么我在今年资产负债表上落后了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La France reste l'un des pays européens les plus endettés.

- 法仍然是负债最多欧洲家之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le bilan est d'un mort et un blessé grave, 180 personnes ont été évacuées.

资产负债表是一死一重伤,180人被疏散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接