Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负统表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负累累,他开始了为期五天的巡游。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负累累。
La crise a endetté les petites entreprises.
危机使这些小企业负。
Le montant estimatif des obligations est publié sous forme de note des états financiers.
负额在财务报表附注中披露。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
国际电联没有为现职工作人员的现行服务成本编列经,也没有划为应负注资。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些不断增加的负没有资金准备。
La méthode d'établissement du barème doit également prendre en compte l'endettement de façon adéquate.
比额表编制方法也应虑到负问题。
Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.
如果拨出这笔备付金,应将其记为资产和负表中应收账款的扣除款。
La Côte d'Ivoire est l'un des pays les plus endettés du monde.
科特迪瓦是世界上负最重的国家之一。
Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les prêts ne constituent pas la meilleure solution.
对于最不发达国家和负沉重的国家,借贷并不是理想的选择办法。
M. Mushy (République-Unie de Tanzanie) s'interroge sur le concept même de la tolérance d'endettement.
Mushy先生(坦桑尼亚联合共和国)问,负承受力这一概念本身是指什么。
Le problème de l'endettement des PMA exige une solution globale.
最不发达国家的负问题要求一种全面解决办法。
Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.
按照此准则,应该先列报资产负表,然后再列报损益表。
Ce montant n'apparaît pas dans les états financiers.
这一数额未反映在资产负表中。
La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.
特别应该指出的是中等收入国家和负累累的国家所面临的棘手状况。
Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.
在儿童基金会资产负表上, 提前收到的今后几年的捐款作为负入帐。
La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.
赞比亚属于负沉重穷国类别。
Le problème de l'endettement a retenu l'attention de la communauté internationale.
负问题受到了国际社会的关注。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负提取准备金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas à rougir mes chers compatriotes de notre bilan.
我们不该为负债感到羞愧。
Lourdement endetté, il est au bord de la banqueroute.
负债累累,濒临破产。
Jean-Frédéric Poisson, pour vous ce surendettement national est insupportable.
让-弗雷德里克·泊松,对你来说,这种家过度负债是难以忍受。
Dans le monde, presque tous les pays sont endettés.
世界上,几乎所有家都负债。
Comment un pays peut-il avoir une dette?
家怎样会负债呢?
En 2006, l'État endetté a besoin d'argent et choisit de privatiser les autoroutes.
2006 年,家因负债累累需要资金,选择将高速路私有化。
Pendant que Charles voyage, je suis obligé de dresser mon bilan.
在夏尔赶路时间,我要把资产负债表造起。
Vous êtes interdit bancaire ou surendetté ?
你是否被禁止进入银行或过度负债?
Et déposer un dossier de surendettement, c’est aussi une possibilité ?
提交过度负债文件,这也是一种可能解决方案吗?
Endetté jusqu'au cou, Jean finit par abandonner son poste.
Jean 负债累累,最终放弃了工作。
Mais ils s’endetteraient, c’était à croire. Oh ! ça les regardait.
他们还会负债,这是肯定!嗨!这都是他俩儿事。
Pendant le covid, l'État français s'est endetté massivement pour aider les entreprises qui étaient en difficulté.
在新冠疫情期间,法政府为了帮助陷入困司,已经负债累累。
Fin décembre 2020, le bilan montrait un total de près de 30000 trains de fret Chine-Europe.
截至2020年12月底,资产负债表显示中欧班列累计近3万列。
Et est-ce qu’un Point Conseil Budget peut également être sollicité pour résoudre une question d’endettement ?
预算咨询点是否也可以用来解决负债情况?
Il a le motif, puisqu'il est criblé de dettes, et que la vente d'informations top secrètes, ça rapporte !
他有作案动机,因为他负债累累,而出售绝密情报是一项有利可图生意!
Bilan, au moins 25 morts et une soixantaine de blessés.
资产负债表,至少 25 人死亡,60 人受伤。
On est redevable, on peut pas imaginer garder tout pour soi-même.
我们负债累累,我们无法想象为自己保留一切。
Qui explique pourquoi je suis en retard sur ce bilan de l'année .
这解释了为什么我在今年资产负债表上落后了。
La France reste l'un des pays européens les plus endettés.
- 法仍然是负债最多欧洲家之一。
Le bilan est d'un mort et un blessé grave, 180 personnes ont été évacuées.
资产负债表是一死一重伤,180人被疏散。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释