有奖纠错
| 划词

Mais le sujet s’est enfin trouvé mené à des comportements qui nous montrent que les constructions névrotiques de l’obsédé finissent parfois par confiner aux constructions délirantes.

体最终自己找到被指挥做的一些为,这些为向我们展示捉魔的神经症的构造有时通谵妄的构造来完成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


courbatu, courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Squeezie

Mais Nan ! C'est quoi ce délire ?

但是楠!什么是谵妄

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Si ce n'est pas là folie, fièvre, délire !

如果不是疯狂,发烧,谵妄

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Eh, il y avait déjà le délire de pseudos pour s'identifier.

嘿,已经有昵称的谵妄来识别自己。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Excusez-moi, vous êtes d'accord avec moi là? C'est quoi ce délire ?

对不起,你同意我的观点吗?什么是谵妄

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Sérieux c'est quoi ce délire? Comment ça se fais que... Oooh!

说真的,这种谵妄是什么?怎么会...噢噢!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et moi, je suis quoi? Je suis éjecté du délire?

- 而我,我是什么?我被从谵妄中弹出?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après une ultime journée de délire, Xavier Mertz meurt finalement dans son sommeil.

经过最后一天的谵妄,泽维尔·默茨终于在睡梦中死去。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Thomas adore délirer... et les animaux, ça va être génial! - Les abeilles?

喜欢谵妄...和动物,这将是大的!- 蜜蜂?

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Comme dans le délire des bals musettes, et cet envers sera son véritable endroit.

就像在巴尔·谵妄中一样,这个反面将是他的真正位置。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ah désolé... Ça se trouve, personne me suit dans ce délire, et euh je suis seuuuuul auuu mooonde.

哦,对不起...原来,在这种谵妄中没有人跟着我,呃,我是seuuuuul auuu mooonde。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Cet épisode sortit Amaranta du délire.

这一集让 Amaranta 走出了谵妄

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Qu'ils travaillent avec nous à éclairer l'opinion, les petits, les humbles, ceux qu'on empoisonne et qu'on fait délirer !

愿他们与我们一起启迪公众舆论,小的,谦卑的,那些被毒害和谵妄的人!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils vont partir dans les délires de la tête de veau dans une boîte de conserve et ils s'entendent bien ces deux-là.

他们将进入锡罐中的小牛头的谵妄,他们两个相处得很好。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'ai même eu des followers musulmans qui ont poussé le délire encore plus loin. Certains d'entre eux faisaient le ramadan et Insanity.

我甚至有穆林追随者,他们进一步推动了谵妄。他们中的一些人正在做斋月和疯狂。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Dans les délires de la fièvre il promettait tout, mais une fois que tout était fini, tout était remis à plus tard.

在发烧的谵妄中,他承诺了一切,但一旦一切都结束了,一切都被推迟了。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ah oui; de toute ma force, je leur parlerai, aux petits, aux humbles, à ceux qu'on empoisonne et qu'on fait délirer !

哦,是的;我将全力以赴地与他们交谈,对小孩子,对谦卑的人,对那些被毒死和谵妄的人说话!

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Lassés de ce délire d'herméneutique, les travailleurs renoncèrent à s'adresser aux autorités de Macondo et remontèrent avec leurs doléances jusqu'aux tribunaux suprêmes.

工人们厌倦了这种解释学的谵妄,放弃了向孔多当局发表演讲,并将他们的不满诉诸最高法院。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano le Second essaya de profiter de son délire pour lui faire avouer où était l'or, mais, encore une fois, toutes ses adjurations restèrent inutiles.

奥雷里亚诺二世试图利用他的谵妄让他坦白黄金在哪里,但是,他所有的裁决再一次毫无用处。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

C'est quoi sa ? Attend lecture automatique sa part en vrille là Mais mec, ils ont un délire avec le prout c'est un truc de ouf !

它是什么?等待自动阅读他的部分在那里旋转但是男人,他们有一个谵妄与prout这是一个哎呀的事情!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si on oublie deux minutes la spécificité du délire -chasseur-braconnier-criminel, on se rend compte que la fameuse brigade, elle est pas si exceptionnelle que ça, par-rapport à d'autres troupes SS.

如果我们暂时忘却猎人--传教士--罪犯谵妄殊性质,我们就会意识到,与其他党卫军部队相比,这个著名的大队并不那么殊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


courir la prétentaine, courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接