有奖纠错
| 划词

Là encore, l'étude doit se borner à signaler les pistes à creuser.

还应该指出,应确定调查遵循的方式。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, toutes les possibilités rentables de financement rentable doivent être étudiées.

同时还应调查找出其他可行的成效率筹资办法。

评价该例句:好评差评指正

Peu d'études détaillées existent sur le temps de travail de la femme rurale au Togo.

有关农村妇女劳动时间的详细调查在多哥很少。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a renvoyé l'affaire au juge de première instance pour éclaircissement des faits.

最高法院将回初审法官重审,以便进一步调查

评价该例句:好评差评指正

Ces dix dernières années, plusieurs études ont été réalisées sur les carences nutritionnelles et micronutritionnelles.

过去十年内开展了数次有关营养品微量营养素的调查

评价该例句:好评差评指正

Il peut présenter au Prince ses suggestions sur les affaires dont il a lui-même entrepris l'étude.

枢密院可就其调查的问题向亲王提出建议。

评价该例句:好评差评指正

En appliquant cette recommandation, la Sous-Commission a accordé une attention particulière aux rapports et aux études.

小组委员会根据这项建议,特别重视各项调查

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles analyses et études seront nécessaires pour bien comprendre toutes les conséquences de la politique.

要想了解该政策的全面影响,需要进一步展开调查

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar a mené une étude sur le terrain concernant la violence à l'égard des femmes.

卡塔尔就暴力侵害妇女行为问题开展了一次现场调查

评价该例句:好评差评指正

Dans cette perspective, le Gouvernement mène actuellement des enquêtes et des recherches.

在这方面,政府正在展开调查

评价该例句:好评差评指正

L'Administration estimait que tous les facteurs de risque avaient été pris en compte dans cette étude.

行政部门认为,调查考虑到了所有相关的风险因素。

评价该例句:好评差评指正

Le domaine de spécialisation est celui des recherches et sondages d'opinion quantitatifs et qualitatifs.

专长领域主题为定量定质的民意调查

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir les études sur les divers aspects de l'exploitation sexuelle des enfants.

推动对儿童卖淫问题的各个层面的调查

评价该例句:好评差评指正

Il peut présenter au Prince ses suggestions sur les affaires dont il a de lui-même entrepris l'étude.

枢密院自己调查的问题也可以向亲王提出建议。

评价该例句:好评差评指正

L'un des résultats immédiats de cette enquête avait été la remise en liberté de 30 femmes détenues.

这次调查的直接结果是,30名在押妇女获释。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses enquêtes et études sectorielles et spécifiques ont également été parrainées.

许多与部门及议题特别相关的调查也获得赞助。

评价该例句:好评差评指正

Une étude néerlandaise a révélé qu'au moins 30 crimes d'honneur avaient été commis dans le pays.

荷兰的一项调查还表明,至少生了30次为维护名誉而犯罪的事件。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays d'Asie centrale et orientale ont tiré profit de ses recherches et de ses études.

该机构进行的调查工作已使诸多中亚东亚国家受益。

评价该例句:好评差评指正

On ne disposait pas de statistiques ni d'études d'ensemble sur l'ampleur du phénomène des migrations au Guatemala.

对于危地马拉的移徙状况没有全面的统计数据或调查

评价该例句:好评差评指正

Les recherches, études et enquêtes ciblées doivent être axées sur les groupes d'enfants particulièrement vulnérables.

需要特别针对儿童中的弱势群体开展有针对性的调查

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


harfang, hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Surtout pas assez de ce que nous appelons l'investigation.

尤其是我们说的调查研究不足。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Même sa famille et sa carrière passent après ses recherches.

甚至他的家庭和事业也都排在他的调查研究之后。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sur le chemin de cette quête et recherche, vous vous lancez des sortes de défis.

在这种调查研究的路上,你们得到某种结论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est à partir de là qu'on fait l'enquête et les recherches.

我们就是从那里进行调查研究的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Selon une enquête, cette mixité permet de nouer de bonnes relations entre les enfants et crée même un sentiment d'optimisme.

调查研究,生活在社会多样性的环境中,有助于孩子们建立良好的人际关系,甚至能够培养出乐观的特征。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans cette étude, les chercheurs n’ont pas remarqué de différence majeure entre les natifs et les non-natifs.

本次调查中,研究人员并未发现本地人与非本地人之间的异。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

7 jours de recherches et d'investigations n'ont pas permis d'établir un scénario.

- 7研究调查未能建立一个场景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour déterminer l'origine de la frappe, les enquêteurs étudient les débris retrouvés dans le cratère, comme ces 2 pièces.

- 为了确定撞击的起源,调查人员研究了在陨石坑中发现的碎片,就像这两块碎片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

A la une également : l'enquête et les recherches qui piétinent en Malaisie. Toujours aucune trace de l'avion.

新闻中还有:马来西亚停滞不前的调查研究。仍然没有飞机的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Avec un énorme travail d'investigations et de recherches sur les objets les plus perchés de l'histoire de l'objet perché .

对栖息物体历史上最栖息的物体进行了调查研究

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Toutes les hypothèses sont étudiées par les enquêteurs de la police judiciaire mais c'est bien la piste criminelle qui est largement privilégiée.

所有的假设都由司法警察的调查人员进行研究,但犯罪轨迹在很程度上是有特权的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quelques années plus tard, une enquête du Sunday Times révèle même que plusieurs paires de jumeaux étudiés par Burt n'ont tout simplement jamais existé.

几年后,《星期日泰晤士报》的一项调查显示,伯特研究的几对双胞胎根本不存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Un espoir pour les enquêteurs qui, comme c'est le cas dans ce type d'enquête, vont étudier en détail toutes les données de ce téléphone.

希望调查人员能够像此类调查一样详细研究这部手机的所有数据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

La commission d'enquête du Sénat chargée de l'affaire Benalla regardera s'il existe une « contradiction » entre les dernières informations et les auditions de septembre.

负责贝纳拉事件的参议院调查委员会将研究最新信息与 9 月听证会之间是否存在“矛盾”。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ainsi, selon la Direction de la recherche, des études, de l’évaluation et des statistiques, en 2017, le montant brut moyen de droit direct des nouveaux retraités était pour la RATP

根据研究调查、评估和统计局的数据,2017年,新的巴黎自治运输公司退休人员的平均直接待遇总额为2,856欧元。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

L'invité de Sans préjugés, c'est Timothée Joasse, chargé d'étude et de recherche à l'Institut national de la jeunesse et de l'éducation populaire, coauteur avec Stéphanie Gobert de la Planète des jeunes en France.

《没有偏见》的嘉宾是蒂莫泰·乔艾斯,在国家青年人和众教育研究院负责调查研究,与斯蒂芬妮·戈贝尔共同写作了《法国年轻人的行星》。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Bonjour je m'appelle Anita Berit Hansen, je suis professeur de linguistique et j'ai réalisé plusieurs enquêtes sur le " e" prépausal en Français. Anita a écrit une thèse sur les voyelles nasales du français.

你好,我叫安尼塔·贝丽特·汉森,我是语言学教授,我进行了多项关于法语中“e”前语音的研究调查。安尼塔写过关于法语鼻音的论文。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour convaincre les patrons américains d’acheter des clims, les fabricants diffusent une étude qui tombe à pic : elle montre que la productivité des fonctionnaires augmente de 24 % avec une clim dans leur bureau.

为了说服美国老板们购买空调,制造商及时发布了一项调查:该研究表明,在办公室有空调的情况下,员工的生产率提高了24%。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Leur but est très simple, protéger la vie marine et du coup pour ça faire respecter les lois, et du coup pour ça faire des recherches et des investigations contre tous ceux qui essaient d'aller contre la loi.

他们的目标很简单,就是保护海洋生物,执行法律,对所有试图违法的人进行研究调查

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接