有奖纠错
| 划词

Le «juste prix» était le mot d'ordre.

这个议程的关键词是,“调整价格”。

评价该例句:好评差评指正

La composante cyclique, par exemple, devrait s'ajuster naturellement sous l'influence des forces cycliques correspondantes : si le prix du pétrole baisse, le déficit commercial des États-Unis devrait diminuer.

例如周期性因素应该能够随着相关的周期性影响力减弱而自我调整:如果石油价格下降,美国经常账户赤字也应下降。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre sur pied la surveillance de la tarification des équipements médicaux et de leur coût d’utilisation, ainsi qu’ un système du réajustement périodique des tarifs de services.

建立医治疗设备仪器价格监测、服务成本监审和服务价格定期调整制度。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être adaptée à la plupart des besoins médicaux, sans qu'il n'en soit forcément coûteux, et permettre ainsi d'appliquer une méthode du saute-mouton à l'amélioration médicale en contournant les dépenses de prestations des soins de santé traditionnels.

远距医学可根据多医疗需求而专门调整价格不必昂贵,可省下提供传统保健所需花费,采取一种跳越办法医疗。

评价该例句:好评差评指正

Assurer la vérité des prix par la mise en œuvre de politiques macroéconomiques responsables, conjuguée à une accélération de la libéralisation, de la déréglementation et, surtout, des privatisations, devait permettre non seulement d'exploiter plus efficacement les ressources en Afrique, mais aussi d'attirer l'IED, cette fois en conformité avec les «fondamentaux du marché».

通过良好的宏观经济政策调整价格,同时迅速地进行自由化、放松管制以及,最重要的是,私有化,不仅可以导致更有效地利非洲的现有资源,而且遵循“市场基本原则”吸收外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Les règles actuelles de l'UE, de l'AMP et de l'ALENA ne comportent pas de dispositions expresses pour les accords-cadres, mais on estime qu'elles pourraient s'appliquer telles quelles à la plupart d'entre eux, à l'exception de ceux, par exemple, dans lesquels il y a modification des prix des offres après la première étape ou un simple roulement des fournisseurs.

欧盟、《政府采购协定》和《北美自由贸易协定》的现行规则都未对框架协议作出明确的规定,但据认为,除涉及在第一阶段后调整招标价格或干脆轮换供应商的规则之外的其他规则都可以涵盖绝大多类型的框架协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pancalier, pancalisme, pancardite, pancartage, pancarte, Panchen, panchen-lama, pancholécystite, panchromatique, panchromatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

On essaie de rester dans une fourchette et on adapte en fonction du cours des matières premières.

我们尽量保持在一个范围内,根据原材料的进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

Ça nous permet d'adapter nos prix en fonction des aléas du marché.

这使我们能够根据市场波动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

En général, les assureurs se repositionnent en début d'année sur leurs tarifs.

- 一般来说,保险公司会在初重新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20241月合集

Deux fabricants de moutarde et de tablettes de chocolat nous ont confié ne pas avoir bougé leurs tarifs.

两家芥克力板的制造商告诉我们,他们没有

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Si vous êtes né en 1950, les cours de la bourse corrigée de l'inflation n'ont littéralement pas bougé durant cette période de votre vie.

如果你出生于1950,那么在你这一生中的这段时间里,经通胀后的股市实际上并未发生变动。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

23. Si l'acheteur désire s'assurer contre d'autres risques, les primes seront à sa charge. Par ailleurs, il est nécessaire que nous soyons prévenus avant conclusion du marché pour nous permettre de réajuster nos prix en conséquence.

23.如果买方想投保其它险别,费用由买方承担。此外必须在签约前预先告诉我们以便我们重新

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Paraclet, paracolibacille, paracolombite, paraconate, paraconductibilité, paracone, paraconformité, paraconide, paracoquimbite, paracorolle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接