Ces trois affaires ont été renvoyées pour investigation au Bureau de l'audit et des investigations.
这3起案件被移交审调处进行调查。
Le Bureau de l'audit et des investigations a participé à la réunion des représentants des services d'audit interne des organisations des Nations Unies et des institutions financières multilatérales ainsi qu'à la Conférence des enquêteurs internationaux.
审调处参加联合国和多边金融机构的内部审计处代表会议以及国际调查员会议。
Le Bureau a examiné les conclusions des rapports d'audit, notamment celles concernant les risques, leur gravité et leurs incidences éventuelles sur l'administration générale et la réalisation des projets exécutés par des ONG ou des entités nationales.
审调处审查审计报告所载的审计结果,包括它们的风险、严重性、对总的管理和有关项目的执行情况的可能影响。
Le Bureau de l'audit et des investigations a donné des conseils aux bureaux de pays sur les missions de vérification effectuées par les représentants de la Commission européenne conformément à l'Accord-cadre sur les questions financières et administratives.
审调处根据财务和行框架协议,就欧洲委员会代表执行核查
务的问题向国家办事处提供指导。
En vertu des relations opérationnelles qui existent entre le PNUD et le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), le Bureau de l'audit et des investigations a fourni des services d'audit interne moyennant remboursement des coûts.
为了促进开发署与联合国妇女发展基金(妇发基金)之间的业务关系,审调处在费用偿还基础上提供内部审计服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。