Il sort son livre du cartable.
他从书包里拿出课本。
Ouvrez vos manuels à la page 10.
打课本第10页.
Le maître prit le manuel et nous lut notre leçon.
老师拿起课本给我们读了课。
Ayant lavé la vaisselle, Chrysanthème apporta son manuel d’anglais sous la lampe.
筷,菊花在灯下翻了她英语课本。
Stéréotypes sexuels dans les livres de classe.
校课本中性别定型观念。
Les hommes et les femmes sont encore stéréotypés dans les livres de classe.
校课本中仍含有男女定型观念。
Un tiers des étudiants a entamé l'année scolaire sans manuels.
三分之一生没有课本。
Les manuels scolaires et les livres de lecture ne sont pas adaptés à ces fins.
课本和阅读料不适合这些目。
Et la diffusion du manuel d'initiation aux considérations d'égalité entre les sexes et de santé.
还提供解释性别和保健识字课本。
Les élèves achètent les manuels et autres fournitures scolaires par leurs propres moyens.
但生必须自费购买课本和其他教。
Cinquante-neuf pour cent des écoles et 32 % des élèves n'avaient pas de manuels scolaires.
校和32%生缺少课本。
Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
儿童课本不应当作为仇恨手册。
Le séminaire s'accompagnait d'un manuel de référence et d'une documentation sur CD-ROM.
此次研讨会配备了课本和相关CD。
Elle est incorporée dans les manuels scolaires de l'enseignement primaire de certaines régions.
在一些州,它被纳入了小课本。
L'enseignement est gratuit et la gratuité s'étend aux transports scolaires et aux manuels.
教育是免费,并包括交通和课本。
De nombreux guides et manuels relatifs à ce domaine ont été imprimés.
印发了这方面许多手册和课本。
Vingt Timorais ont reçu une formation dans ce domaine.
有20位东帝汶人接受了编写课本培训。
Les manuels scolaires ont subi une refonte complète à cet égard.
校课本在这一方面做了彻底修订。
Ces textes ont également contribué à relever le niveau général d'instruction des femmes.
这些课本还对提高妇女整体教育水平做出贡献。
Des comités œuvrent à l'intégration des perspectives sexospécifiques dans les manuels scolaires.
各委员会一直在致力于将性别观纳入课本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il tenait toujours à la main le vieux livre de Ginny sur la métamorphose.
手里还捏着金妮那破旧的变形术课。
Un des adolescents sortit un livre de physique en piteux état.
一个孩子拿出一已经翻得很破旧的初中物理课。
Comme chaque fois, on aurait dit qu'elle avait avalé le manuel.
像把课吃进了肚里似的,非常自然地说。
Le manuel disait qu'un corps en chute libre commence par accélérer, puis finit par atteindre une vitesse constante.
课上说自由落体开始一直加速,但最后总会以匀速下落。
Nous étudiions encore l'histoire, mais l'Ère primosolaire nous paraissait être le mythe obscur d'un paradis perdu.
历史课还是有的,只是课中前太阳时代的人类历史对我们就像伊甸园中的神话一样。
Il voyait dans ses cours des sujets de chansons et dans ses professeurs des occasions de caricatures.
他常在他的课里发现歌曲的题材,也常在教师们的身上发现漫画的形象。
Donc qu’ils aient tous les mêmes livres, qu’ils aient tous de très bons professeurs, les mêmes professeurs, etc.
因此,他们都可以学习同样的课,他们都有非常优秀的老师,相同的老师,等等。
– Je ferai ça demain, marmonna-t-il en remettant dans son sac les livres qu'il venait tout juste d'en sortir.
“我明天再做吧。”他把刚从书包里拿出来的课了回去。
La couverture grenat d'un manuel d'histoire, oublié dès la fin du collège, la rappela à sa table de travail.
书架上有一历史课,自从初中结束后就被遗忘在这里,它的紫红色封面使她联想到她的书桌。
La guerre en Europe n'appartient plus à nos livres d'histoire ou de livres d'école, elle est là, sous nos yeux.
欧洲的战争不再只出现在我们的历史书或学校课里,战争就在那,在我们眼前。
Alors bien sûr le niveau d'enseignement pourrait être de meilleure qualité notamment si les manuels étaient plus modernes et attractifs.
当然了,教学的水平可能达到最高质量,尤其如果课可以更加现代和更加吸引人。
On se retrouve chez Fleury et Bott dans une heure pour acheter vos livres, dit Mrs Weasley en emmenant Ginny.
“一小时后在丽痕书店集合,给你们买课。”韦斯莱夫人一面交代,一面带着金妮动身离开。
On va acheter un cahier texte, des crayons de couleurs, un cahier, des feutres, un stylo rouge et ainsi de suite.
我们会买课、彩色铅笔、笔记、水彩笔、红笔等等。
À présent, Harry et Ron n'étaient plus les seuls à regarder et écouter discrètement derrière leurs livres.
现在,从课后面偷看和偷听的人可不止哈利和罗恩两个了。
Il passait ses journées à lire ses manuels scolaires tandis qu'Hedwige allait se promener, sortant et rentrant par la fenêtre ouverte.
他的学校课都很有趣。他躺在床上,一读就到深夜,海德薇从打开的窗口尽情地飞进飞出。
Et surtout – Harry crispa la main sur le livre, ses cicatrices brillant d'un blanc nacré – pas par le professeur Ombrage.
尤其是,”哈利攥紧课,伤疤发出白色光泽,“乌姆里奇教授。”
Les élèves rapporteront leurs affaires dans les dortoirs et se rassembleront devant le château pour accueillir nos invités avant le banquet de bienvenue.
届时请同学们把书包和课送回宿舍,到城堡前面集合,迎接我们的客人,然后参加欢迎宴会。
À moins que je sois un professeur d'un niveau à ce point insuffisant que vous n'ayez même pas appris à ouvrir un livre ?
难道我教得有那么差劲,你们都没学会打开课吗?”
Le professeur Trelawney hocha sèchement la tête puis, l'air très mécontent, tourna le dos au professeur Ombrage et continua de distribuer les livres.
特里劳妮教授板着脸点点头,显得很不高兴,转身背朝乌姆里奇教授,继续发课。
Ils montèrent dans le dortoir pour prendre leurs livres et leurs cartes du ciel et y trouvèrent Neville, seul, qui lisait, assis sur son lit.
他们到楼上的宿舍去拿课和图表,却发现纳威独自待在屋里,坐在床上看书。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释