Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.
主席后通知我,大使表示,他将请以色列政府对这一问题
出
示,并将尽快作出答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员
、
规则89第1款设立的工作组或
规则89第3款
定的特别报告员应尽快请有关缔约国就
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员
、
规则89第1款设立的工作组或
规则89第3款
定的特别报告员应尽快请有关缔约国就
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员
、
规则89第1款设立的工作组或
规则89第3款
定的特别报告员应尽快请有关缔约国就
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员
、
本规则第95条第1款设立的工作组或
本规则第95条第3款
定的特别报告员应尽快请有关缔约国就
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员
、
本规则第95条第1款设立的工作组或
本规则第95条第3款
定的特别报告员应尽快请有关缔约国就
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员
、
规则89第1款设立的工作组或
规则89第3款
定的特别报告员应尽快请有关缔约国就
交书面答复。
Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.
一经收到,委员
、
本规则第95条第1款设立的工作组或
本规则第95条第3款
定的特别报告员应尽快请有关缔约国就
交书面答复。
À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.
委员第三十五届和第三十六届
议都请秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,请尚未作出答复的缔约国尽快作出答复,请已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以
出现的任何新的动态。
La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.
委员请秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员
请秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,请那些尚未答复的缔约国尽快答复,并请已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以
取得的任何最新进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。