有奖纠错
| 划词

Il avale ses mots en parlant .

说话吐字

评价该例句:好评差评指正

Du matin au soir,il ne parle pas.

从早到晚都说话

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi je n'ai rien dit.

以上就是为什么说话的原因。

评价该例句:好评差评指正

Ne répétez pas comme un perroquet.

别像只鹦鹉一样重复说话

评价该例句:好评差评指正

Connaissez vous le langage des oiseaux?

您能听懂鸟儿们说话吗?

评价该例句:好评差评指正

Qui a le dernier mot?

说话算数?

评价该例句:好评差评指正

Il parle d'une façon barbare.

说话方式很粗鲁。

评价该例句:好评差评指正

Il a le verbe haut.

高声说话

评价该例句:好评差评指正

Allô, est-ce que je pourrais parler avec Mademoiselle Du?

能和杜小姐说话吗?

评价该例句:好评差评指正

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,现在方便跟你说话

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais avec une (un)amie parle francais!

想找个朋友来说话!

评价该例句:好评差评指正

Maman a dormi, papa, on parle doucement.

妈妈睡着了,爸爸,们要轻声说话

评价该例句:好评差评指正

Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.

根据字面,根据说话的直接意思来解释一件

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le purisme nous empêche parfois de parler.

得有时候语言纯正癖阻碍了说话

评价该例句:好评差评指正

Avec la force de parler, je crois que notre coopération créera un plus splendide!

用实力说话,相信们的合作一定会创造出更大的辉煌!

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, Ce serais agréable de vivre sans parler.

得生活能离开说话

评价该例句:好评差评指正

Sans parler si vous comptez un homme? Des déchets!

"说话算话,你算个男人吗?废物!"

评价该例句:好评差评指正

Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.

Paul是一个安静的人,很少与的同说话

评价该例句:好评差评指正

Il parle si bas qu'on ne l'entend pas.

说话声音太小,大家听见。

评价该例句:好评差评指正

Mais qui es-tu donc pour me parler ainsi?

你究竟是谁,竟敢对这样说话

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Je vois que la personne me parle, mais en elle, je vois autre chose.

我看到他在跟我说话,但在他身上,我看到另西。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Défendez qu’on vous parle. Aucune alimentation solide pendant une semaine.

禁止别人与您说话个星期不吃干的食物。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

我对着四周的墙壁还有画像说话

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Bonjour madame, c'est Justine. Est-ce que Sophie est là ? Je peux lui parler ?

您好,夫人,我朱斯蒂娜。苏菲在吗?我可以跟说话吗?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu es un canard, Trotro? Tu ne sais plus parler.

鸭子吗,托托?你不会说话了吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教2

La plupart des élèves l’écoutent et ne disent rien.

大部分的学生们都在听他发言,没有说话

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Allo, allo, Noemi, tu me reçois ? - Je te reçois cinq sur cinq !

喂,喂,Noemi,你能听到我说话吗?我听得非常清楚!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je décidai d'aller vers lui et de lui parler.

我决定走向他,与他说话

评价该例句:好评差评指正
法语综合教4

Et elle n’avait aucune envie de lui parler.

点都不说跟他说话

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Pourquoi vous ne vous parlez pas ?

为什么你们不说话

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.

,两不同的说话方式开始分化,并独立地演变。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Silence ! fit l’huissier d’une voix glapissante.

“别说话!”法警尖叫了声。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il restait au sixième monarque à parler.

轮到第六个王说话了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et peut-être même que c’est le chancelier trisolarien lui-même qui t’a entendue.

“也可能这时听你说话的,三体文明的最高执政官。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

J’ai frappé, mais la musique était si forte que vous ne m’avez pas entendue!

我敲过门了,但音乐太响了,你们听不到我说话

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je croyais que tu étais trop en colère pour me parler!

我觉得你很生气,不想和我说话

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Là, j'ai la bouteille, donc je parle.

那里,我有瓶子,所以我说话

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nico, demande à Annie pourquoi elle ne me parle plus depuis deux jours.

Nico,问问Annie为什么2天不和我说话

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je ne vois même pas qui me parle, des fois.

有时候我甚至不知道谁在跟我说话

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était surpris de voir que les voitures pouvaient parler!

Caillou对能说话的车感到很惊奇!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接