Il reste encore beaucoup de travail à Nicolas Sarkozy pour convaincre les Français.
萨科齐方面,为了服他国民,他还有许多工作要做。
Il nous a démontré par des arguments convaincants.
他以具有服力证据向们作了论证。
Nous l'avons enfin convaincu de renoncer à son projet.
们终于服他放弃他计划。
Quels arguments donneriez-vous pour nous convaincre de retenir votre candidature ?
你有什么理由服们接受你申请?
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是服犹豫不决民众也积极参与这一计划。
Il suffit de quelques exemples éloquents pour démontrer ce que je viens de dire.
几个有服力例子足以法。
Mais nous ne pouvons compter sur la seule efficacité de l'engagement moral.
但是们不能仅依赖于道德服力功效。
Nous n'avons, à ce jour, entendu aucun argument nous convainquant que cette pratique doive changer.
没有人向们提出任何有服力理由来应该改变这种惯例。
À l'heure actuelle, le marché n'offre à cet égard que très peu d'exemples probants.
市面上目前只有极少量几种此类有服力材料。
Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.
同样重要是要避免将互相对立立场作具有同等服力。
Tout point controversé devra être réglé par le verbe et non par la force.
这方面任何可能有不同法问题都需要通过有服力辩论而不是通过外力加以解决。
Le séminaire régional tenu récemment à La Havane en est une preuve éloquente.
最近在哈瓦那举行地区研讨会就是一个很有服力证。
M. MARADIAGA (Honduras) juge les arguments en faveur du maintien de l'article 11 convaincants.
MARADIAGA先生(洪都拉斯),赞成保留第11条论点是有服力。
Je dis cela parce que nous ne disposons que du pouvoir de persuasion.
这样是因为,们只有服权力。
Si j'use de la manière douce, on me dit que je suis trop doux.
如果尝试温和服方式,人们会,太温和。
Il n'est guère facile de trouver d'autres formules convaincantes, à moins de bouleverser le projet.
如果不希望大幅度更改草案,则很难找到其他有服力方案。
L'État partie aurait réussi à persuader des personnes innocentes d'acheter des biens acquis illégalement.
提交人,缔约国成功地服无辜人购买以非法方式获取贵重物品。
Il ne pouvait y avoir de document plus complet ni plus convaincant.
不可能有比这更全面和更有服力文件了。
Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone en est un exemple éloquent.
塞拉利昂问题特别法庭就是这方面很有服力一个例子。
Il faut des réponses convaincantes, ainsi que des mécanismes et des partenariats véritablement efficaces.
需要提出有服力答案,还需要切实有效机制和合作伙伴关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous allez faire, ce qu'on appelle des convincers.
你们要些所谓的说性元素。
Vous ne devez pas donner l'impression que vous cherchez à convaincre.
你不能露出说他人的神情。
Quelle fortes persuasions tu as, c'est incroyable.
你的说力真是无敌了,简直不可思议。
Les 3 candidats qui auront fait les assiettes les plus convaincantes pourront intégrer une brigade.
做出最具说力的菜品的三位候选人将能够加入个团队。
Alors c'est la raison pour laquelle je suis persuadé...
这就是我被说了的理由。
Maximilien m’accompagne, dit le comte avec sa persuasive affabilité, tranquillisez-vous donc sur votre frère.
“马西米兰陪着我去,”伯爵用他那种慈爱的和最有说力的语气说,“所以你们不必为你们的哥哥担心。”
En présentant ses attestations d'emplois, Julia avait convaincu l'économat de l'université.
朱莉亚还提供了许多工作证明,总说了学校的总务处。
À nous deux nous aurions peut-être convaincu l’entêté professeur.
我们两个人联合起来也许可以把固执的教授说。
Heureusement, il va nous rester une piste un peu plus convaincante !
幸运的是,我们还有个稍有说力的线索!
Pas facile de convaincre les meilleurs informaticiens de choisir Stuttgart plutôt que la Californie.
不容易说最好的专家选择斯图加特比起加利福尼亚。
Bon ! bon ! répondit Pencroff, qu’aucun raisonnement n’eût pu convaincre.
“好吧,好吧!”潘克洛夫说,他是没有法子说的。
Pour l'époque, c'est un geste qui est plutôt convaincant.
就当时而言,这是个相当有说力的举动。
Il faut être convaincant avec peu de choses.
需要用少量的材料说他们。
Énergique, persuasif, imaginatif, spontané… Voici comment on pourrait décrire les ENFP, mais c'est bien plus encore.
有能量的,有说力的,有想象力的,及时的。。。这里有怎么形容ENFP的,但是还有很多。
Il persuade ensuite son ami de le suivre sans son marteau ni sa ceinture de force.
然后,他说他的朋友不携带锤子或力量腰带的情况下跟随他。
Convaincre une des plus grandes chefs de France qui est très exigeante, je commence à paniquer.
要说法国最挑剔的顶级主厨之,我开始感到有点恐慌。
Et pour commencer, ce sont deux immenses chefs qu'il va falloir convaincre.
而首先需要说的是两位杰出的顶级大厨。
Tu dois admettre que la version du professeur Rogue est beaucoup plus convaincante que la tienne.
你必须明白,斯内普教授所说的远比你们的有说力。”
Il voulait simplement que je l'aide à convaincre un ancien professeur de sortir de sa retraite.
他只是让我帮他说那个退休的老教师重新出来工作。
L’homme convainc sa compagne : c’est le moment ou jamais !
男人说他的伴侣“是时候了!不然永远出不去了!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释