Les nuages sont signe de pluie.
乌云密布明要下雨了。
Son allure atteste sa modestie.
他举止明了他谦虚。
L'intérêt de l'Inter et de l'AC Milan pour lui le montre bien.
国际米兰和AC米兰争夺就很好明了这一点。
Alors, si tu reçois lette lettre, c'est qu'elle est bien arrivée.
那么,如果你收到了这封信,那明信已经安全到达了。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
望已经清楚明白地表达了应该明内容。
Elle a bien tracé, et en détail.
她策划以及和详细明。
On vous a déjà expliqué qu'il y a une erreur de date.
们已经向您明过日期有错误。
L'étiquetage des aliments contenant de mauvaises graisses trans est obligatoire dans ces pays.
在这些国家,含不良反式脂肪食品必须配明标签。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
已经把原因一一向他明了。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版专利明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。
En effet, ditle consul, toutes les présomptions sont contre cet homme. Et qu'allez-vous faire ?
“不错,从这些事实能作出一切推断都明了这个人靠不住。不过,您打算怎样办呢?”
Le manuel d'emploi est dans la bo?te.
使用明在盒子里。
Pas des mots vides à-dire à laisser les faits parler d'eux-mêmes.
空话不多,让事实去明一切。
Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.
于是,根据小王子明,把这个星球画了下来。
Expliquer votre situation professionnelle.precisez qui vous harcele et de quelle maniere.
明您工作情况,指出是谁,如何骚扰您。
Y a-t-il un guide d'utilisation dans la chambre ?
房间里有使用明吗?
Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.
照片是陈述权利,完成模型来明论点以上。
Si ce chiffre s'avérait juste, il s'agirait d'un véritable échec pour Google.
如果这个数据是正确话,那就明了这次谷歌是彻底失败了。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此明书保留最后解释权。
Si le champ est vide, le client n'a pas encore payé.
如果这儿为空,明还没有支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que ça veut dire qu’on a tous beaucoup en commun.
因为这说明我们大家都很像。
Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.
它在提交共有人大会的合同中有详细说明。
Le succès de l’internet ou du téléphone portable illustre bien ce phénomène.
网络和手机的成功很好地说明了这一现象。
Merci Monsieur, tout ceci figure dans le manuel d'utilisation ?
谢谢您,这些使用说明书上都有吧。
Monsieur, dit-il, tenez, je vais vous dire, c’est que je l’adore, moi, cette enfant.
“,”他说,“是这样,我来向您说明。那孩子,我疼她呢,我。”
Laisse donc monsieur Grandet t’expliquer ses intentions.
“你应当让葛朗说明他的意思。
Je crois que le terme parle tout seul.
我想这个名字本身就能说明问题了。
于是,根据小王子的说明,我把这个星球画了下来。
Bon, et qu'est-ce que ça vous dit?
这说明了什么?
Au fond, qu'est-ce qui vous dit ce graphique?
说到底,这张图表说明了什么?
Est-ce que tu pourrais développer ça et expliquer un peu ton processus de création ?
你能详细说明一下并解释一下你的创作过程吗?
Vous voyez, on respectait l’art de l’apéro.
这说明我们非常重视喝酒的艺术。
Je trouve que c'est hyper humble déjà de le dire, de montrer ce que c'est.
我认为来展示说明它是怎么时是很没必要的。
Je trouve que l'accessoire, ça dit beaucoup.
我认为这些配件说明了很多问题。
Donc ça, ça montre que tout le monde n’a pas la même définition.
所以这说明了不是每个人对此都有相同的定义。
Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario.
为了说明这一点,请设想一下一段剧情。
Ce qui veut dire que vous étiez associés.
这说明你们俩当时是串通一气。
Je sens, on n'est plus très très loin ! Oui !
我以闻到它,说明我们离得不远了!
Tout au long de votre visite, vous trouverez également des panneaux explicatifs en anglais.
在您的整个参观过程中,以找到英文的说明面板。
Bon, écoutez, pour ça, je vais vous donner un exemple, ce sera plus simple.
好的,为了说明这一点,我将给你们举个例子,这样会更简单明了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释