有奖纠错
| 划词

C'est une chose dite.

这是已事。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous rejoindrons demain, comme convenu.

明天我们将同你们会合, 那样。

评价该例句:好评差评指正

Quelles dispositions a-t-on prises au Brésil pour s'assurer que ces fonds ne sont pas détournés vers d'autres fins?

巴西如保证这类机构不资金用于它们原用途?

评价该例句:好评差评指正

Cette supervision permet précisément de s'assurer que les fonds appartenant aux entités philanthropiques ne sont pas détournés à des fins autres que celles initialement prévues.

“监督”一词精确地是意指确保慈善机构筹集资金必须用于用途。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


par exemple, par ferry, par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À l’heure dite, je serai prêt ; seulement je croyais que monsieur n’avait qu’un cheval à l’écurie des gardes.

“到说定钟点,我一定准备好,不过我想先生只有一匹马圈在禁军马厩里。”

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était déjà une demi-heure d’attente de plus que Valentine n’avait fixée elle-même : elle avait dit neuf heures, même plutôt avant qu’après.

已经比瓦朗蒂自己说定时间个钟头

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le lendemain matin, Julien répondit d’un grand sang-froid au bon Fouqué, qui regardait l’affaire de l’association comme terminée, que sa vocation pour le saint ministère des autels ne lui permettait pas d’accepter.

第二天早晨,于连极其冷静地答复善良富凯,说从事圣职志向不允许他接受,富凯大为惊讶,他还以为合伙事情说定呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


para-axiale, parabasalte, parabase, parabayldonite, parabellum, parabiose, parabole, parabolique, paraboliquement, paraboloïdal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接