有奖纠错
| 划词

Qui a mis dans mon etre ce desir charnel?

谁用这肉欲了我?

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于的命令。

评价该例句:好评差评指正

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,我同,相对应我更喜欢被

评价该例句:好评差评指正

Cette pâtisserie pleine de crème est une délicieuse tentation.

这个有很多奶油的糕点是一种美味的

评价该例句:好评差评指正

Résister à la tentation est souvent difficile.

抵制是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正

Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.

小鹿想了想,终于忍不住兔子走进洞里。

评价该例句:好评差评指正

Les autres même n’échappaient point à cette séduction.

就连别人也逃不出这种

评价该例句:好评差评指正

Sous-vêtements est la dernière ligne de défense dans la dernière tentation.

内衣是最后的防线,也是最后的

评价该例句:好评差评指正

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

它详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很他再靠近一点。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的正在增强,并将越来越强。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'utilisation de l'espace à des fins lucratives, commerciales et civiles se développe également.

然而,外层空间对于商业利益以及民用和商用技术进步的也在增强。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这一值得赞扬的事态发展的同时,我们应当避免骄傲自满的

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, n'oublions jamais qu'il ne faut pas céder à la tentation d'élaborer une politique universelle.

首先,再怎样强调也不过分的是,我们必须抵制一刀切政策的

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu'il peut être très tentant d'engager le dialogue avec des extrémistes.

我知道,与极端分子接触的力可能很强。

评价该例句:好评差评指正

Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?

面对贿赂的,一个警察或薪水过低的海关官员应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.

至少可以说,如此诱人在眼前出现的所有这些积极的信号,总有一定的力。

评价该例句:好评差评指正

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全这些武器的是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以而不是要挟的方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到当兵打仗的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grand-chantre, grand-chose, grand-croix, grand-duc, grand-duché, grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Mais sa recette a quand même de quoi séduire.

但他的食谱是很有力。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C’est ce qui fait le charme et la définition de l'hédonisme.

这就是有力和享乐主义的特征。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle eût tant désiré plaire, être enviée, être séduisante et recherchée.

她早就指望自己能够取悦于人,能够被人羡慕,能够有力而且被人追求。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La tentation de s'y engouffrer est donc grande pour les stars d'Internet.

因此,这在网络流行中是一个巨大的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je peux être me laisser tenter Ah ! Une bonne petite brochette.

能会被到啊,一个不错的小烤串。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dites-moi, comme je suis la tentation, j'ai également aussi des points de qualité.

告诉,既然以提供一些积分奖励。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Patricia n'a pas résisté à la tentation.

特里夏经不住这样的

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La tentation eût été peut-être au-dessus de nos forces à l’un et à l’autre.

来的时候,恐怕你都抵抗不了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il y a des charmes. Ces deux petites filles en furent un pour cette mère.

人的魑魅是有的。那两个女孩对这个做母亲的来说,便是这种魑魅。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça, ça séduit un des poids-lourds de l'écologie de l'époque, Yann-Arthus Bertrand.

了当时生态学的重量级人物之一,扬 阿尔蒂斯 贝特朗。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon la même étude d'Oxford, la séduction est l'une des étapes avancées d'une relation.

根据牛津大学的同一项研究,是一段关系的高级阶段之一。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Difficile de résister à la tentation de tes snacks préférés, non ?

很难抗拒你最喜欢的零食的,对吧?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au fond, Gervaise ne se sentait pas devant Lantier si courageuse qu’elle le disait.

实际上热尔维丝在朗蒂埃面前并不像她所说得那样有抵抗的勇气。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Berlin m'a séduite, transformée et finalement a déteint sur moi.

柏林,改变着,最终俘获了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce qu'elle symbolise l'avarice, la séduction, le savoir interdit ?

她是否象征着贪婪、和禁忌知识呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces folies vous étonnent sans vous séduire.

这种种疯狂使您感到惊奇,却不了您。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Et pourtant, c'est pas les occasions qui manquent au ministère des Finances.

虽说在财政部 不能算少。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce n'est que rayon et rayon pour vous tenter.

货架一个接一个地着你。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

C'est aussi aider les personnes tentées par des endoctrinements fanatiques à y résister.

同时帮助那些能被极端思想洗脑的人抵御

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je pense qu'ils n'ont pas pu résister en voyant la foule rassemblée dans le stade.

认为魁地奇比赛场周围的大批人群对它们是很大的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grasseyement, grasseyer, grassouillet, Grasterella, Grastrophryne, grat(t)eron, gratelle, Grateloupia, grateur, graticiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接