有奖纠错
| 划词

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

公司术人员负责全面、术服务。

评价该例句:好评差评指正

La description de ce pays est détaillée.

关于这国家描述很

评价该例句:好评差评指正

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行所造成排放信息都非常

评价该例句:好评差评指正

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸报道了当前大事。

评价该例句:好评差评指正

La liste suivante est loin d'être exhaustive.

以下清单内容并不

评价该例句:好评差评指正

D'ici la mi-avril, je présenterai un rapport complet qui couvrira ces aspects.

到4月中旬,我将提交一份述及这些方面报告。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste d'infractions commises par des organisations terroristes n'est certainement pas exhaustive.

当然,以上列举恐怖组犯罪并不是无遗

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice ne se voulait nullement scientifique ou exhaustif.

这一做法用意绝对不是科学性无遗

评价该例句:好评差评指正

Ce thème est traité longuement dans d'autres publications de la CNUCED.

这一议题已在其他贸发会议出版物中得到阐述。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure, qui comporte deux étapes, s'applique aux marchés financés par la Banque.

在这方面秘书长注意到,世界银行已经建立和完善一适用于世界银行供资合同、分阶段暂停和取消供应商资格程序。

评价该例句:好评差评指正

La liste du paragraphe 3 de l'article 62 doit de plus être exhaustive.

此外,第62条第3款清单必须无遗。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais m'appesantir sur quatre points essentiels.

在这方面,我要阐述四基本问题。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport était fondé sur des statistiques détaillées et sur une analyse économétrique.

报告以数据和经济计量分析作依据。

评价该例句:好评差评指正

C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.

一读判决草稿讨论最

评价该例句:好评差评指正

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能情况下,要可能地讨论补救行动问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité l'examinera en détail dans les semaines à venir.

委员会将在今后几周内审议这份报告。

评价该例句:好评差评指正

Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.

但是各国对执法措施没有提供许多资料。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces partenariats et processus sont examinés en détail dans la suite du texte.

其中有些伙伴关系和进程将在下文予以更论述。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis apprécient le travail minutieux qui ressort du rapport du Secrétaire général.

美国赞赏秘书长报告进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Tout travail de codification exige une analyse approfondie de cette législation.

因此,就这一专题开展任何法律编纂工作要求对国家立法进行分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arbuste, arbustif, arbutine, arbutoside, arc, arc de triomphe, arcade, Arcadelt, arcadien, arcaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

J'ai un peu fouillé et j'ai appris des choses très étonnantes.

详尽的研究且学到很震撼的事情。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, comme je te le disais, c'est loin d'être exhaustif.

因此,正所说,这远远没有达到详尽的程度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La liste n’est bien sûr pas exhaustive, mais elle permet de comprendre l’ampleur du problème.

当然,这个清单并不详尽,但它有助于解问题的规模。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais nous n’allons pas voir ce temps de manière exhaustive.

们不会详尽地讲解这个时态。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La réglementation fixe la liste exhaustive des charges récupérables.

规章列出可收回费用的详尽清单。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Impossible de retracer dans cette émission la chronologie d'un désastre absolu, ce serait trop long.

们不可能在这个节目里详尽叙述该项目经历的灾难,不然视频就会很长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cela dépendait des moyens dont on disposait pour s'offrir une version plus ou moins fournie.

这取决于可支配的资源程度,以获得更为详尽的版本。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le parchemin représentait à présent un plan détaillé du château et du parc environnant.

这张地图详尽地画出沃茨城堡和各场地的一切细节。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

J'aime beaucoup les films où il ne se dit, en apparence, rien et où c'est dit...longuement.

很喜欢那些表面上没有任何思想但其实叙述非常详尽的电影。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors, évidemment, ce n'est pas exhaustif, il y en aurait trop.

所以,显然,列表并不详尽,艺术家太多

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, voyons quelques contractions même si la liste n'est pas exhaustive, même si la liste n'est pas complète.

因此,尽管列表并不详尽,尽管列表并不完整,们还是来看看一些缩略语吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, oui, ce n’est pas exhaustif. On aurait pu ajouter le verbe « décéder » aussi.

没错,这并不详尽们还可以加入动词décéder。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

D'ailleurs dans la description vous aurez une liste de légume non exhaustive avec les temps de cuisson associés

此外,在描述处,你们有一张不详尽的表,上面列举蔬菜所需要的烹饪时间。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce n'est pas complet, ce n'est pas exhaustif.

它不完整,它不是详尽无遗的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Dans notre enquête, nous n'avons pas fait une liste exhaustive des produits.

- 在们的调查中,们没有列出详尽的产品清单。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'espère que ces conseils non exhaustifs vous ont aidé et que vous les appliquerez.

希望这些非详尽的技巧对您有所帮助,并且您会应用它们。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Bien sûr, la liste n'est pas exhaustive.

当然,该列表并非详尽无遗。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ils ne s'excluent pas mutuellement et ne sont pas exhaustifs.

它们不是相互排斥的,也不是详尽无遗的。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il s'est même livré, dans ses auditions, à un luxe de détails.

在审讯中,他甚至详尽地提供大量细节。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Plus connu, celui-là, mais moins dans les détails.

更为人熟知,但细节上就不那么详尽

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接