Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.
我们方案得到国际社会的广泛支持。
Nous attendons avec impatience le commencement de ses travaux l'an prochain.
我们机制在明年开展工作时能够早日运作。
Nous avons hâte de pouvoir appuyer cette initiative.
我们倡议获得支持。
Nous attendons avec intérêt l'issue substantielle de cette conférence.
我们会议取得实质性成果。
M. Elbadri espère vivement que le projet de résolution sera adopté par consensus.
他决议草案以商一致方式通过。
Ainsi, les membres de la CARICOM ont hâte de voir cet accord mis en œuvre.
因此,我们加共生效。
Nous espérons qu'elle fera du bon travail.
我们分庭的工作获得成功。
Nous avons hâte qu'il soit adopté avec l'appui d'une majorité écrasante des États membres.
我们决议草案在绝大多数成员国支持下获得通过。
Cette résolution a constitué un tournant décisif dans les travaux du Conseil de sécurité.
决议标志安全理事会工作的一个转折点。
Cette évolution sera concomitante au vieillissement des populations de la région.
这些情况将伴随区域的人口老龄化同时发生。
D'une part, cet organe jouit d'un réseau de compétences inégalé dans le monde.
一方面,机构保持举世无以伦比的专门知识网络。
Nous avons suivi le dossier avec une vive préoccupation.
我们一直极为关切地注视问题。
Or, personne n'accorde aucun crédit à ce rapport qui est truffé de contrevérités.
不过,没有人相信这份报告,原因是报告充斥不实之词。
Le début du procès de Charles Taylor représente un jalon dans les travaux du Tribunal.
查尔斯·泰勒审判的开始,标志法庭工作的一个重要里程碑。
Nous attendons avec intérêt les résultats de cette mission.
我们评估团的结果。
La situation en Somalie continue de compromettre la paix et la sécurité de la région.
索马里局势继续威胁区域的和平与安全。
Il existe encore des problèmes qui menacent la stabilité précaire de la région.
仍有很多问题一直威胁区域脆弱的稳。
Le Groupe attend donc avec intérêt la suite donnée aux recommandations par le Secrétariat.
因此集团秘书处执行其中的各项建议。
Nous attendons avec impatience qu'il soit mis en oeuvre.
我们条约的执行。
L'ONU joue un rôle de premier plan dans la région.
联合国正在地区发挥主导的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cyrus Smith sentait bien cela, et il se demandait ce qu’il était possible de faire.
赛勒斯-史密斯充分感到这一点,他思忖着该怎么办。
Contrairement à certains marchés devenus très touristiques, celui-ci garde encore une atmosphère authentique.
与某些非常吸引游人的集市同,该集市仍保持着地道的氛围。
Essayant de conserver son sang-froid, il se demanda ce qu'il convenait de faire.
他竭力保持镇静,思索着该怎么办。
Vous n'auriez quand même pas l'intention de recommencer cette histoire de Farces pour sorciers facétieux ?
“你们该磨着又搞什么韦斯莱魔法把戏吧?”
Il hésita entre la table basse et de guéridons près des fenêtres qui offraient un joli panorama.
他犹豫着该把早餐摆在哪儿,是在茶几,还是在窗户旁可以一览远景的独脚圆桌。
Et ce mot : la Banban, courut dans la société. Lorilleux ricanait, disait qu’il fallait l’appeler comme ça.
“瘸子”的叫法竟一下子传遍了这群人。罗利欧冷热地笑着说该这样叫她。
Le site internet chinois du programme Stellaris a inauguré ce matin le lancement officiel de ce projet dans notre pays.
今天午,群星计划中国网站正式,志着该计划在国内的启动。
En plus des grèves, le secteur doit aussi affronter des pénuries de personnel généralisées.
- 除了罢工,该行业还面临着广泛的员工短缺。
Les taux de réservation annoncent un rebond significatif du secteur.
预订率预示着该行业的显着反弹。
En 1963, la marche de Washington marque l’apogée du mouvement.
1963年,来自华盛顿的游行志着该运动的顶峰。
La zone est habitée par de nombreux Kurdes.
该地区居住着许多库尔德人。
Ces deux activités pourtant illégales menacent la survie de l'espèce.
这两项非法活动威胁着该物种的生存。
La mission marque plusieurs " premières" dans l’histoire de l’exploration chinoise de la Lune.
该任务志着中国探月史的几个“第一”。
La zone fait face à des bombardements massifs et inédits depuis le début du conflit.
自冲突始以来,该地区正面临着前所未有的大规模轰炸。
Une ambition qui s'accompagne du fait que déjà l'île a fait des choix écologiques.
这一雄心壮志伴随着该岛已经做出了生态选择的事实。
Le mouvement contrôle désormais la bande de Gaza, mais les conflits ne sont pas près de finir.
该运动现在控制着加沙地带,但冲突尚未结束。
Les Russes accusent l'Ukraine de bombarder la centrale nucléaire de Zaporijia, qu'ils contrôlent depuis le mois de mars.
俄罗斯人指责乌克兰轰炸了扎波罗热核电站,他们自 3 月以来一直控制着该核电站。
Ce site symbolise l'ambition de sortir les compétitions sportives des stades pour les amener sur ces lieux iconiques.
- 该场地象征着将体育比赛从体育场带到这些志性场所的雄心。
Entre le deuxième et le troisième étage, 250.000 (deux cent cinquante mille) lumières représentaient les 7 (sept) lettres de la marque.
在二楼和三楼之间,250000盏灯代表着该品牌的7个字母。
La ville détenait jusqu'ici le record absolu de chaleur de la région: 41 degrés en 2003.
到目前为止,这座城市一直保持着该地区的绝对高温记录:2003 年为 41 度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释