有奖纠错
| 划词

Il n'eut pas plus tôt dit cela que la porte s'ouvrit.

话音刚落门就开了。

评价该例句:好评差评指正

Or, c'est ce qui leur permettait de lutter contre leur isolement et de compenser l'absence d'économies d'échelle.

这些国家本来用国际话音通话量结算费帮助克服孤立与缺乏经济规模的问题,但是由于结算费下降,它们也因此受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau est indispensable pour la gestion des missions sur le terrain et serait transféré au Département de l'appui aux missions.

此外,提供保密信息交换安全服务的安全话音和数据网络由信息技术事务管理。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'enquête menée par le Bureau sur la question de l'enregistreur de conversations de poste de pilotage, décrits au paragraphe 42, sont vraiment incroyables.

第42段叙述的,厅对驾驶舱话音记录器事件进行的调查结果实在令人难置信。

评价该例句:好评差评指正

Les usagers d'Internet l'accusaient de bloquer le service Voice Over Internet ainsi que les services de connexion par rappel offerts par d'autres fournisseurs à des prix inférieurs.

因特网用户指责阻挡因特网话音传输及其他服务商提供的的回应电话服务。

评价该例句:好评差评指正

La présentation du programme est de grande qualité, avec une voix off, des photos et des illustrations qui alternent avec des vidéos et des dessins animés interactifs.

方案的课程大纲采用高质量的话音叙述、图像和图形介绍,其中还穿插互动的录像和动画显示。

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il nécessaire de continuer d'utiliser en même temps d'autres moyens de communication et de diffusion de l'information dans les langues locales, comme la radio et le courrier traditionnel.

同时,必须继续支助使用其他通讯和传播信息方式,包括话音通讯方式和定期邮递,并使用各种当地语言。

评价该例句:好评差评指正

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮的举止、面部表情和特别亲切的话音中,都透出她与堂弟之间有一种思想上的默契。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut latino-américain de communication pédagogique et le Bureau ont collaboré en vue d'intégrer dans les programmes du matériel vidéographique, photographique et phonographique produit par le Bureau pour la coordination générale du Programme Enciclomedia.

在拉丁美洲教育通讯研究所和协调局的机构间协调下,开展编入广泛传导方案协调局制作的录像、照片和话音的工作。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens limités ont été mis à la disposition du personnel évacué, principalement des moyens de transmission par téléphone et par télécopie, mais faute d'accès aux données et aux applications dont il avait besoin, celui-ci n'a pas pu reprendre ses activités essentielles.

在撤离到已宣布的加纳和冈比亚境内的一些安全庇护所的时候,由于没有所在地外设施而无法使用重要的业务信息和应用程序,特派团工作人员不能工作。 尽管向被撤离的工作人员提供了能力有限的通信网络,主要是话音和传真通信,但无法使用特派团的数据和应用程序。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 80 000 dollars est prévu pour les communications par réseaux commerciaux, c'est-à-dire les communications locales et interurbaines, les lignes directes avec le Siège, les frais d'accès au réseau téléphonique privé, à Internet et les frais de téléphonie mobile; la valise diplomatique et l'affranchissement.

编列经费81 000美元用于商业通讯,即当地和长途电话,直通总部的线路,专用话音网络和因特网接驳及移动电话费;邮袋和邮资。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays les monopoles ont en fait pratiquement cessé d'exister, principalement par le jeu de l'attribution de licences à des opérateurs de téléphonie mobile qui ont rapidement fini par concurrencer le réseau de téléphonie fixe en tant que fournisseurs de services de télécommunication vocale.

实际上,垄断状况在多数国家几乎已经结束,这主要是由于向移动通信业务经营者发放了许可证,这些经营者作为话音电信服务的可供选择的主要提供者,已经迅速成为固定网络的竞争者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nitrine, nitrique, nitrite, nitrito, nitro, nitrobacter, nitrobactérie, nitrobarite, nitrobenzène, nitrobenzine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Mais tout de suite après, il tomba dans la prostration.

落,他就坠入虚脱状态。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais à peine avait-il prononcé ces mots que la marguerite battait des ailes et s'envolait.

但是他落,那朵雏菊振翅飞走了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et à peine sa phrase achevée, il s'écroula.

落,他整个人就倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'interrompit, le visage soudain tendu, anxieux.

断了,脸色突然变得紧张而惊恐。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Stanley ne put réfréner un franc éclat de rire tandis que le prêtre s'indignait.

落,斯坦利忍不住放声大笑,而神父面有怒色。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mais à peine avait-il prononcé ces mots que la marguerite battait des ailes et s’ envolait.

但是他落,那朵雏菊振翅飞走了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et Anthony entonna une parodie endiablée de « I Will Survive » .

落,安东尼表情夸张地模仿着大唱《我会活下去》。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et à ces mots d’Artagnan fit un geste si menaçant, que le blessé se releva.

落,达达尼昂举手顿足,气势咄人,吓得受伤者站起身来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Peu à peu, elle avait dû hausser le ton, car le hurlement d’Estelle couvrait ses paroles.

她说着说着,声渐渐高起来,因为艾斯黛哭声压过了她

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La fin de la phrase de Harry fut étouffée par un miaulement perçant qui retentit près de ses chevilles.

哈利脚脖子附近突然发出一声尖厉刺耳喵喵声,淹没了他

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il crut sentir cependant une intention dans la voix de son frère et prit garde au sens des paroles.

然而在他弟弟里他感到了有种企图,于是对语句里开始留起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Souvent, lorsqu’elle s’arrêtait devant un bijoutier, elle l’entendait tout d’un coup qui lui bégayait des choses dans le dos.

她常常在珠宝店前驻足看首饰,猛然之间会从背后传来他吞吞吐吐

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À peine eut-il achevé sa phrase que la pastille verte au-dessus de sa tête s’illumina au carillon d’une sonnette.

未落,菲利普头顶那盏电梯提示灯就亮了起来,还伴随着一声清脆丁零声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait à peine fini sa phrase que Ludo Verpey surgit de derrière un arbre, juste en face d'eux.

落,卢多·巴格曼就从他们前面一棵树钻了出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait à peine achevé sa phrase que les portes de la Grande Salle s'ouvrirent et le silence se fit.

落,礼堂门开了,大家立刻安静下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Moi, c'est sûr que je n'en serais pas capable, dit la voix triste de Neville, derrière Fred et George.

“我绝对没学够。”纳威郁郁从弗雷德和乔治身后传来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle buvait ces conversations comme si elle s'abreuvait d'eau, se désintéressant de la présentation que faisait Cao Bin de la cité.

她几乎是贪婪倾听着这些,对曹彬介绍太空城倒是没有太注

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On voit bien que votre mari est tailleur, madame, dit la grande veuve, avec son pincement de lèvres plein de sous-entendu.

“太太,看来您丈夫是个裁缝,”罗拉太太说时撇着嘴,里充满着暗示。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'est bien la première chose que j'aime dans cette journée, promit Julia, alors que déjà la portière se refermait derrière elle.

“这可是今天第一件让我开心事。”朱莉亚落,车门已经砰一声关上了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je n'ai que deux mots à vous dire, déclara-t-il, sa voix grave résonnant dans toute la salle : Bon appétit !

“我只说两个字,”他对学生讲,“吃吧。”他深沉回荡在大厅里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nombre constructible, nombre des cônes, nombre fractionnaire, nombre hypercomplexe, nombre hyperréel, nombre surréel, nombre transfini, nombrer, nombreux, nombril,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接