有奖纠错
| 划词

Il était prêt à fonctionner à titre pilote.

系统试运行工作已准备完毕。

评价该例句:好评差评指正

La cour d'appel a estimé qu'un délai de deux semaines était suffisant pour réaliser l'essai.

法院认为,两周时间足够进行试运行

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur d'une machine complexe est donc censé faire un essai pour s'assurer qu'elle fonctionne correctement.

因此,预计复杂买方要对试运行才能确认其能常工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'avait pas pu être procédé aux tests de fonctionnement par la «faute du client».

但是,由于“客户过失”,无法通过试运行来表明械部分竣工。

评价该例句:好评差评指正

Les deux centrales de Temelin fonctionnent à 100 % de leur capacité et la période d'essai se poursuit.

泰梅林两个发电在100%工作,目前仍处于试运行阶段。

评价该例句:好评差评指正

Deux détecteurs ont été commandés pour le satellite PROBA et l'Open University a entamé l'analyse des données.

PROBA卫星上两台探测器已开始试运行,而且开放大学也已着手进行数据分析。

评价该例句:好评差评指正

Des formules d'accueil en relai (en particulier au domicile des parents) ont été expérimentées avec l'apport d'aides du Fonds social européen.

一些接替性看管计划(特别是在孩子父母家里),在欧洲会基金支持下,已经在试运行

评价该例句:好评差评指正

Cinq stations de contrôle et de correction ont été déployées et fonctionnent à titre expérimental à Kharkov, Dounayivtsi, Tchernigov, Feodossia et Eupatoria.

在哈尔科夫、Dunayivtsi、切尔尼戈夫、费奥多西亚和叶夫帕托里亚建立了五个控制/校站,这些站点试运行

评价该例句:好评差评指正

Les réactions des utilisateurs membres de la communauté statistique internationale, auprès desquels elle a été lancée à titre d'essai, ont été très enthousiastes.

对国际统计界开放试运行所获户反馈绝大部分是

评价该例句:好评差评指正

La ligne ferroviaire, dont les opérations d'essai ont été lancées à la mi-mai, a été ouverte à la circulation un an avant la date prévue.

京沪高铁五月中旬开始试运行,比预期运营时间提早一年投入运行。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes dudit réseau ont été exécutés à titre expérimental dans 6 districts, 38 communes et 480 villages des provinces de Prey Veng et Svay Rieng.

儿童保护网方案已经在波罗勉省和柴桢省选定6个县、38个乡和480个村庄进行试运行

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs ont été menés à terme en vue de la mise en service expérimentale d'une station intégrée de contrôle de trajectoire et de télémesure.

在综合控制和轨道无线电链路以及特殊措施无线电链路基础上,对系统投入试运行所进行准备工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Le versement e) représentait les 20 % restants du montant du contrat et devait être acquitté une fois les essais réussis, à la remise de l'attestation de transfert préliminaire.

期付款是总合同金额余额20%,原定于在气项目试运行情况令人满意和签发最初移交证明书后支付。

评价该例句:好评差评指正

Il piloterait également des mécanismes et des solutions de développement innovants assortis de délais et axés sur des résultats et susceptibles d'être transposés à une plus grande échelle.

此外,特设局将加强有时效性、注重成果、并有扩大规模潜力创新制和发展解决方案试运行

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie toujours à organiser les essais du site de lancement dans le cadre des préparatifs du lancement des satellites Sitch-1M et Microspoutnik depuis la base de Plesetsk (Fédération de Russie).

发射场试运行织工作继续进行,以便为Sich-1M号和Mikrosputnik卫星从普列切茨克人造卫星发射基地(俄罗斯联邦)发射做好准备。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième comportait la mise en service, les essais de recette et les travaux de maintenance de l'usine NGL de Roumaïla nord («projet de Roumaïla nord»), qui faisait partie d'un projet plus vaste appelé projet LPG Sud.

第四个项目涉及North Rumaila NGL Plant(“North Rumaila项目”)试运行、测验和维修工程,这是一个更大项目,即South LPG项目一部分。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux considérables et beaucoup de temps ont été consacrés à la formation de base à la planification des ressources et à la définition des risques liés aux perturbations des activités au cours de la phase d'introduction.

投入了大量时间和精力,进行企业资源规划基础培训,发现试运行阶段业务可能受到干扰。

评价该例句:好评差评指正

Ce laboratoire vient s'ajouter à l'installation d'essai sur les microparticules dans le laboratoire où se trouve désormais l'ancien accélérateur Van de Graaf de l'université du Kent, qui est en cours de rénovation et de remise en service.

该设施是对上述实验室中微粒设施补充,实验室安装了以前肯特大学曾Van de Graaf发生器,此装置目前在整修和试运行中。

评价该例句:好评差评指正

Dans la notification qui lui a été adressée au titre de l'article 34, Lurgi a été priée de préciser la nature de la «faute du client» qui a empêché de procéder à des tests de fonctionnement à l'achèvement des travaux.

在第34条通知中,要求Lurgi解释因之无法通过试运行来表明械部分竣工“客户过失”性质。

评价该例句:好评差评指正

Des essais de fonctionnement ont été mis au point et réalisés pour contrôler le matériel et les principaux logiciels de la chaîne de pilotage au sol et les éléments sur lesquels repose le système au sol spécialement conçu pour Sitch-1M.

已经开发并进行了试运行,以测试地面飞行控制系统基本软硬件,还开发并进行了Sich-1M特别地面建筑群主要部分试运行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Et enfin vint le moment de tester pour la première fois l'intellectron.

终于到了智子第一次试运行的时刻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Lors d'une cérémonie officielle en vidéoconférence, le président Hassan Rohani a lancé la mise en service de plusieurs centaines de nouvelles centrifugeuses plus modernes et plus puissantes.

频会议仪上,哈桑·鲁哈尼总统启动了数百台新的、更现代、更大的离心机的试运行

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parmi les trois ascenseurs spatiaux dont la construction avait débuté cinq ans plus tôt, deux étaient déjà opérationnels, si bien que l'essai d'Escalier céleste III n'avait pas aujourd'hui de retentissement majeur.

在五年前同时开的三部太空电梯中,天梯一号和二号已经在年初投入运行,所以天梯三号的试运行没有引起前面那么大的轰动。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En réalité, un premier test de ce modèle d'écosystème autorégénératif avait été mené soixante-quinze ans plus tôt sur un vaisseau stationné sur la Lune. Jusqu'à aujourd'hui, celui-ci n'avait connu ni panne ni défaillance.

事实上,这套生态系统的实验型号七十五年前就在月球上开试运行,到目前为止仍未出现任何大的故障和缺陷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接