S'ils le font, c'est de façon non systématique et fragmentaire.
即使作了诊断的,也够系统,失之于分散。
C'est particulièrement important dans les cas de diagnostic prénatal.
这一点在产前诊断的情况下尤为重要。
Cinquante-trois pour cent des nouvelles infections dépistées concernent en effet des personnes de sexe féminin.
在新诊断的艾滋病病例中,53%为女性。
Correspondent aux nouveaux cas estimés par année de diagnostic.
这与每年诊断估计的新病例相应。
De grands progrès ont été faits en ce qui concerne les procédures de diagnostic.
在诊断方法的演变中取得了重大进展。
La tuberculose ouverte du poumon a représenté 45% du total des cas nouvellement diagnostiqués.
开放性肺结核占所有新诊断病人的45%。
Les actions de surveillance et de lutte dépendent essentiellement de l'aptitude à établir un diagnostic étiologique.
监测和防治行动基本上依赖于现一种病因诊断的能力。
Le pourcentage de diagnostics tardifs est moindre chez les femmes (32,9 %) que chez les hommes (38,6 %).
就延误诊断的比例而言,女性(32.9%)少于男性(38.6%)。
De nombreuses unités de diagnostic privé approuvées proposent leurs services.
许多领有执照的诊断设都在提供服务。
Ma délégation approuve dans l'ensemble le diagnostic posé et les propositions d'action contenues dans ce rapport.
我国代表团完全赞成报告的诊断及其所载的拟议。
Il n'en reste pas moins que la meilleure référence en matière de diagnostic demeure la microscopie de haute qualité.
过,高质量的显微诊断仍然是疟疾诊断的最佳标准。
Des tests diagnostiques simples et rapides sont depuis peu disponibles.
最近已有一些简单快速的诊断检测法可供采用。
De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'âge 45-54 ans.
在诊断出的所有病例中,患者大多是在45岁到54岁这一年龄组的妇女。
Les maux semblent être dûment diagnostiqués et leurs causes, identifiées.
似乎对所有问题进行了适当的诊断并找出其起因。
Les tests réduiront le gaspillage des ressources dû à un diagnostic erroné ou tardif.
这种检查将减少误诊或延误诊断所造成的资源浪费。
Ensuite, l'équipe a inspecté les appareils étiquetés.
视察队问验室的活动是否与炭疽病的诊断有关。
Ce diagnostic, naturellement, est une source de préoccupation.
自然,这种诊断是令人关切的。
Les difficultés économiques du pays laissent supposer que l'étendue du diagnostic du VIH est limitée.
国家的经济困难意味着艾滋病诊断是有限的。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面的几个发言者对目前的情况做了悲观的诊断。
Le nouveau médecin détermine si de tels examens de suivi son opportuns.
这种后续检查是否合适,要由最近看病的诊断医师来决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et néanmoins, quiconque suit la clinique sociale hoche la tête par instants.
虽然此,对社会进行断的人,谁也会有摇头的时候。
Ses consultations gratuites ont beaucoup de succès.
他的免费断获得了很大的成功。
Gédéon Spilett s’était remis à examiner l’enfant blessé avec une extrême attention.
吉丁-史佩莱又继续断受伤的少年了。
Au Canada, le cancer qu'on diagnostique le plus souvent, c'est le cancer de la peau.
在加拿大,最常被断出的癌症,是皮肤癌。
Regarder, sentir, questionner et prendre le pouls sont les méthodes traditionnelles.
望闻问切是中国特有的断方法。
Elle n'est pas destinée à traiter ou à diagnostiquer une quelconque maladie.
它不是用治疗或断任疾病的。
Cette méthode de diagnostic simple est pourtant très efficace.
这种简单的断方法却是很有效的。
C'est vraiment un cancer difficile à diagnostiquer.
这是一种非常难以断的癌症。
La première étape d'une consultation consiste à vérifier si le mal de dos ne provient pas de causes spécifiques.
医生断的第一步在于检查是否背部疼痛不是源于特殊原因。
Le personnel qui établit les diagnostics est mal formé.
出断的工作人员缺乏培训。
Chacun fait l'objet d'un diagnostic poussé.
每一个都是彻底断的主题。
Comment pose-t-on le diagnostic de la maladie ?
-疾病的断是出的?
Depuis quelque temps d'ailleurs, elle semblait prendre plaisir à dérouter les diagnostics.
再说,一段时间以,这瘟神好像乐于使医生的断迷失方向。
C'est qu'il s'agit d'une forme conjugé du verbe " diagnostiquer" .
这是因为它是动词 " 断 " 的变位形式。
C'est le diagnostic de l'agence européenne Copernicus.
这是欧洲哥白尼机构的断。
Du fait du peu d’attention prêtée aux symptômes, la maladie, favorisée par certains facteurs, est souvent diagnostiquée trop tard.
由于对症状的关注度低,这种受到某些因素影响的疾病通常被断出的时候为时已晚。
La timidité, c'est beaucoup plus, mais c'est vraiment quelque chose qui correspond à un diagnostic et donc à quelque chose d'anormal.
害羞是更广泛的概念,但社交恐惧症确实是一种需要断的异常。
Le problème, c'est que sur le moment, on ne sait pas si son diagnostic est réussi ou pas.
问题是,我们无法在那一刻就知道它的断是否成功。
J'ai été guide sur des via ferrata 20 ans avant qu'on ne me diagnostique Parkinson.
在我被断为帕金森病的20年前,我曾担任过铁道攀登路线的向导。
C'est assez embêtant pour les parents, pour les professeurs, donc forcément c'est diagnostiqué.
这对家长、老师说都很烦人,所以显然是被断出的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释