有奖纠错
| 划词

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样的是对他们最好的鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.

然而,就在前久,一名被该法官援引言语的人却对原予以否认。

评价该例句:好评差评指正

15. Faut-il croire le témoignage des enfants dans une enquête juridique ?

在司法调查中,我们应该相信吗?

评价该例句:好评差评指正

La déposition du général Mercier, l'ancien ministre de la Guerre, impressionne particulièrement les juges.

前陆军部长梅西埃将军的尤为突出,给法官们留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur réaffirme que les déclarations des fillettes contenaient un grand nombre de contradictions et d'invraisemblances.

他重申自己的主张,认为女含有大量前后矛盾和以置信之处。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur estime que l'Audiencia provincial a considéré comme prouvés des faits très généraux ou imprécis.

提交人认为,省级法院把含糊或非常一般性的作为已经实的事实。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la procédure orale, qui a duré deux ans, 470 personnes ont comparu.

在持续两年的审理过程中,获取了470人的

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.

,Şahide Goekce让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁的行为提起公诉,也愿作利于他的

评价该例句:好评差评指正

Or, ces témoignages ne sont malheureusement pas mentionnés dans le rapport.

令人遗憾的是,这些没有在报告中得到反映。

评价该例句:好评差评指正

Leurs témoignages apportent d'importantes indications empiriques de l'évolution des formes contemporaines d'esclavage.

他们的提供了有关当代形式奴役演变情况的重要实际据。

评价该例句:好评差评指正

Dans une déclaration signée, l'équipage a déclaré que cet Antonov 2 était basé à Goma.

机组人员在签名的中说,这架安托诺夫2型飞机以戈马为基地。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的彼此几乎每一个字都相同。

评价该例句:好评差评指正

M. Hammarberg de son côté considère que son témoignage est crédible.

Hammarberg生认为申诉人的是可信的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elles ne peuvent pas être obligées à témoigner contre leurs maris.

过,她们没有义务提供对自己配偶利的

评价该例句:好评差评指正

Dans la localité de El Fasher, la Commission a entendu sous serment plus de 15 témoins.

4 委员会调查了埃尔法希尔县发生的事件,听取了15名以上人宣誓后的

评价该例句:好评差评指正

Le témoignage de Shartai Siraj n'a pas été corroboré.

委员会没有找到任何据来实Shartai Siraj的

评价该例句:好评差评指正

Cette information lui avait été communiquée lors du témoignage de Mme Gascon pendant l'enquête préliminaire.

在Gascon 女士为初步调查提供期间,他已获悉这一点。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa déclaration personnelle, il a décrit en détail chaque cheval pris séparément.

索赔人在个人中列出了每匹马并详细叙述了这些马的情况。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些提供的情况是可信的。

评价该例句:好评差评指正

Les professionnels se posent beaucoup de questions sur la crédibilité des déclarations des enfants qui témoignent.

专业人员对于的可信度抱有许多疑问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camping-car, camping-caravanning, camping-gaz, Campistron, campo, Campolon, Camponotus, campos, campospasme, Campra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ce témoignage permet à la chercheuse de mieux comprendre l'occupation japonaise.

这些证词使研究人员能够更清晰地了解日本的占领。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle a aussi participé à un projet pour que son témoignage lui survive.

她还参与了一项项目,确保她的证词能够流传下去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les juges peuvent aussi entendre des témoins, des experts, et poser des questions.

法官还可以听取证人、专家的证词并提出问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On a aussi un témoignage qui nous dit gros seins au lieu de croissants.

我们还有一个证词,他把羊角面包croissants读成gros seins。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi eux, trois auteurs du XIVe siècle ont livré des témoignages importants.

其中,十四世纪的三位作家提供了重要的证词

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est finalement le témoignage d'un chasseur local, Augustin Gregory, qui se révèle déterminant.

最终,当地猎人Augustin Gregory的证词,起到了决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Malheureusement, après ce qu'ils avaient subi, les Londubat n'étaient pas en état de témoigner.

不幸的是,以隆巴顿夫妇当时的状况,他们的证词不是很可靠。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.

“我们听了检举你的证词,现在将要作出判决。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les témoignages des victimes et les documentaires permettent de mieux comprendre les souffrances de la guerre.

受害者的证词和纪录片使人们对战争的苦难有了更好的了解。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour cela, il faut trouver de nouveaux témoignages, les faire connaître.

为了做到这一点,我们需要找到新的证词并让其为人所知。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leurs experts se rendent sur place pour récolter des témoignages, prendre des photos et des vidéos.

他们的专家会前往现场收集证词、拍摄照片和视频。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sur la base de ces témoignages.

基于这些证词

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je ne soutiendrai donc pas le vôtre de mes renseignements.

所以我不能用我的有关资料支持您的证词。"

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ici, au centre d'écoute du 3919, pas moins de 45 000 témoignages ont été reçus l'an passé.

在3913专线平台,年收到了不少于45,000份证词

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Y a des livres que je lis, comme des témoignages de meufs et tout, des histoires vraies.

但是有些书我也是能看的,比如一些证词或是真实的历史故事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains témoignages affirment même que la vaisselle en bois qu'il utilise est aussitôt brûlée après son passage.

一些证词甚至声称,他使用的木制盘子在他使用后就立即被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On a maintenant plus de 200 témoignages d'expériences de mort imminente, à l'Université de Liège, et c'est important.

现在列日大学有超过 200 份濒死经历的证词,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Politique maintenant, avec le témoignage choc du ministre Dorian Vince face à ses abus de logements de fonctions.

接下来是政治话题,关于部长多里安·文斯滥用公职住房的震惊证词

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il en a été quitte pour un avertissement. On n'a pas contrôlé mon affirmation.

他只受到警告就没事了。他们没有调查我的证词

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Écouter les témoignages des survivants c'est important pour ne pas oublier.

聆听幸存者的证词很重要,以免大家忘记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canafistula, canaille, canaillerie, canal, canal calédonien, canal de mozambique, canal de panama, canal de suez, canal d'otrante, canal du nord,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接