Pour vous épargner une inquiétude, dit-il, je ferai tout ce que je pourrai, chère Renée ; mais, si les indices sont sûrs, si l’accusation est vraie, il faudra bien couper cette mauvaise herbe bonapartiste.
“为了让您高兴,我亲爱的蕾妮,在我
所
及的范围内,我答应您尽量宽大些。但假如证据确凿的话,您就必须同
,我下命令把他杀头。”