有奖纠错
| 划词

En fait, l'expérience mondiale a montré que le commerce illicite des armes légères a surtout traversé des frontières poreuses dans des zones de conflit.

事实上,全球经验表明小武非法贸易主要经由冲突地带设防漏的边境通道发生。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi George II a délivré à la Compagnie des Indes orientales une charte définissant la façon dont l'île devait être fortifiée et gouvernée.

国王乔治二世向东司颁发许可状,其中规定设防统治该岛的办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aérium, aérivore, aéro, aérobalistique, aérobase, aérobic, aérobie, aérobiologie, aérobioscope, aérobiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi l’ingénieur, un soir, fit-il part à ses amis du projet qu’il avait conçu de fortifier le corral.

一天晚上,工程师向伙伴们宣布了一个为畜栏的计划。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 845, Ragnar Lodbrok frappe Saint-Riquier, Saint-Germain-des-Prés et Sainte-Geneviève, mais aussi les villes non fortifiées de Rouen et de Paris.

845年,拉格纳·洛德布洛了圣里基尔、圣日耳曼德佩和圣热内维耶夫,以及鲁昂和巴黎等不的城市。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Enfin le logis du cardinal était sur les dunes, au pont de La Pierre, dans une simple maison sans aucun retranchement.

最后,红衣主教的行辕则在石桥屯的沙丘之上,营房简陋,毫无

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il désignait naturellement la demeure seigneuriale ou royale dans une ville qui pouvait, par ailleurs, être fortifiée.

它自然地指定了城市中的领主或皇家所,此外,还可以

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

La France n'a là-bas ni troupes ni vaisseaux, une frontière non fortifiée de 400 lieues, autant dire 800 kilomètres.

法国在那里既没有军队也没有战舰,一个长达400里格、相当于800公里的未边界。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le dispositif de la bataille est assez classique, chaque armée a bâti un camp fortifié de part et d'autre du champ de bataille.

战斗的装置相当经典,各军在战场两侧各建一个营地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Moscou se replie, se barricade, toute la ville est cernée par les militaires et des dizaines de points de contrôle.

莫斯科正在撤,全城被军队包围,置了数十个检查站。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De 800 à 811, Charlemagne fait fortifier des villes et divise l'empire en " Marches" , des régions militaires disposant de guets côtiers, de flottilles fluviales, et de milices autonomes et rapides.

从 800 年到 811 年,查理曼大帝城市并将帝国划分为“行军”、拥有沿海瞭望台的军事区、河流舰队以及自主和行动快速的民兵。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Oui, nous sommes à l'époque des guerres de religion en France, et le roi Louis XIII mène une campagne contre les protestants, des protestants qui se sont retranchés dans la ville fortifiée de Montauban.

当时正值法国宗教战争时期,国王路易十三发动了一场针对新教徒的战役,这些新教徒守在蒙托邦这座的城市中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De là, il faut viser le point faible de la structure : en Sicile, Harald Hardrada profite des ressources du pays ou de la naïveté des défenseurs pour s'emparer de quatre villes fortifiées.

因此,非常有必要瞄准敌军的弱点:在西西里岛,哈拉尔德·哈德拉达利用该国的资源或御者的天真来夺取四个城市。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Mais il est comme ça, Daniel, il aime bien avoir beaucoup d'argent et pas trop le dépenser, ça le rassure, il a mis longtemps à avoir une situation, alors maintenant, il se couvre.

但丹尼尔就是这样的人, 他喜欢拥有很多钱, 却不愿过多花费,这让他感到安心。 他花了很长时间才达到现在的境况,所以现在,他处处

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ainalite, aine, aîné, aînesse, aïnhum, ainigmatite, aïnou, ainsi, ainsi que, aïoli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接