Elle raconte une histoire à un enfant.
她在给孩子讲故事。
Parmi les activités les plus réussies, on mentionnera la formation, en Jordanie, de 100 enfants et jeunes à la production de film et à la narration numérique, qui a débouché sur la production d'un documentaire sur le travail des enfants.
其中最成功的项活动是在约旦培训100名儿童和青年电影制
和以数字手段讲故事的技能,最终制
了
部关于童工的记录片。
Des services mobiles de garde d'enfants se rendent dans les régions éloignées de l'Australie pour assurer des gardes occasionnelles, des services de garde pendant les vacances scolaires, des garderies informelles, des séances de lecture, des jeux et des services de prêt de jouets.
移动儿童护理服务将在整个澳大利亚偏远地区进行,以提供临时护理、学校假期护理、幼儿游戏组、讲故事、游戏和玩具图书馆服务。
Les bénéficiaires des programmes étaient des groupes sociaux marginalisés (femmes, enfants, dalits, réfugiés et membres de minorités) et la méthodologie utilisée variait (du simple enseignement de type scolaire au jeu de rôles en passant par le récit de contes, l'expression graphique ou encore les discussions).
其主要对象是社会边缘群体,妇女、儿童、达利特人、难民和少数民族成员,教育方法多种多样,除正规的学校教学外,还组织讲故事、布置家庭
业、制
艺术品、举行辩论和表演节目等。
Conter une histoire et bavarder au coin du feu présentent certes de grands avantages, mais ce sont là des méthodes de transmission des connaissances qui ne suffisent pas dès lors que le niveau et la complexité des connaissances dont on a besoin décuplent à chaque génération.
虽然讲故事和篝火边聊天仍有其价值,但是在所需知识的水平和复杂性每代翻番的时代,此种知识分享办法已经不够。
Dans le dessein d'encourager la pratique de la lecture et de l'écriture en langue autochtone et en espagnol, un concours de dictée a été organisé et les 100 meilleures copies ont reçu un prix dans le cadre du huitième concours national d'écriture des filles et des garçons autochtones.
为了加强以土著语言和西班牙语进行读写的习惯,墨西哥公共教育部公布和奖励了“第八届全国土著儿童讲故事比赛”的100名最佳表现者。
Parmi les activités déployées par la Maison de la culture de l'aveugle, on peut mentionner: a) des rencontres culturelles; b) des enquêtes sur la communauté; c) des excursions écologiques et culturelles; d) des concours de poésie et de nouvelles; e) des journées de formation en matière de musique et d'informatique, à l'intention des parents d'enfants aveugles, ainsi que l'apprentissage de la lecture et de l'écriture en braille (alphabétisation et perfectionnement).
盲人文化馆的活动包括:(a)文化集会;(b)对影响盲人的专题进行研究;(c)生态文化游览;(d)诗歌和讲故事比赛;(e)为盲人父母提供音乐和计算机盲文培训课程(识字和发展)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。