La question 5) est sans aucune doute la plus épineuse.
最困难的议无疑是第⑸项议。
Naturellement, il conviendrait de s'efforcer de retenir de tels thèmes lors des sessions futures.
当然,应在今后的会议上就这一议或分议作决定。
C'est donc un sujet des plus pertinents et surtout particulièrement d'actualité.
因此,这个议具有很大的相关性,是特别受欢迎的议。
Nous fournirons davantage de détails durant le dialogue sur cette question et d'autres questions.
我们将在就这一议他议行对话更多的细节。
À l'époque de la mondialisation, il est impossible d'aborder une question de manière isolée.
在我们生活的全球化世界中,不可能把一个议同另一个议孤立开来。
Il faut donc aborder la question avec précaution.
需要对该议采取审慎办法。
Je voudrais maintenant aborder la question du cadre de la coopération.
我现在谈到合作框架的议。
La question des incidences financières ne se pose pas.
没有涉及到经费问的议。
Cette question doit par conséquent être examinée plus avant.
因此,应当继续讨论该议。
Cet exemple illustre les nombreuses questions qui peuvent se poser.
这一例子许多问议。
Je voudrais faire quelques observations sur ce thème.
我愿就本议谈以下看法。
Le Conseil a décidé de reporter l'examen de cette question.
理事会同意推迟讨论该议。
M. Lin a présenté les thèmes en discussion.
林先生介绍了讨论的议。
La question inscrite aujourd'hui à l'ordre du jour est de la plus haute importance.
今天所讨论的议至为重要。
Chacun de ces thèmes sera abordé séparément.
对这些议将分头作讨论。
Ici une brève digression s'impose sur la question du jury.
简要介绍一下评审团的议。
Il était en outre important d'éviter tout chevauchement dans le choix des thèmes.
另外,需避免议相互重叠。
Série de questions à examiner lors de la prochaine réunion officieuse.
下次非正式会议的议范围。
Un débat sur la question est tout à fait opportun.
就本议行辩论非常及。
Il a proposé que ces questions soient abordées l'une après l'autre.
他建议逐项对这些议行审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense que nous avons beaucoup de sujets à travailler.
我们有很多题讨论。
De ce texte, nous discutons depuis sept ans.
我们讨论这个题已经有七年了。
Ok, qui veut dire le prochain sujet?
好,那下一个题谁来说一下?
Le style c'est une arme, le style c'est un enjeu absolument vital.
风格就是武器,风格就是一个至关重题。
J'ai accepté parce que j'ai trouvé la cause très louable et c'est la qu'
我欣然接受了这个任务,因为我觉得这个题非常重。
La réforme des retraites, sujet important de cette campagne, a fait l'objet d'échanges très vifs.
养老金改是本次辩论一个重题,讨论非常激烈。
Il y avait plein de sujets un peu sociétaux qui surgissaient derrière, mais sans jamais être brandis.
虽然其中隐藏了许多题,但它们从未被直接强调出来。
Et cela, afin d'ouvrir sans aucune limite, sans aucun tabou, une série de négociations sur des sujets essentiels.
而这,是为了无限制、无禁忌地就重题展开一系列谈判。
J'ai fait un schéma pour vous montrer la variété des sujets sur lesquels les gens résistent. Sous forme d'arbre.
我为你们制作了一个图表,以展示关于人们所坚持题多样性。以树状图形式呈现。
Mais le sujet au centre des discussions, c'est bien sûr la Syrie.
但讨论中心题当然是叙利亚。
Le principal sujet de tension était celui du protectionnisme américain.
紧张主题是美国保护主义。
La drogue, qui est l'un des enjeux de la campagne présidentielle en Colombie.
毒品,这是哥伦比亚总统竞选题之一。
L'avenir de l'Ukraine n'est pas le seul sujet, loin de là.
乌克兰未来并非唯一题, 远非如此。
F.Bayrou s'offre un peu d'air, mais les dossiers sensibles ne manquent pas.
F.Bayrou 稍作喘息,但敏感题仍层出不穷。
Autre actualité en Israël, le Parlement, qu'on appelle la Knesset, a voté pour sa dissolution.
以色列另一个题是,即以色列,投票赞成解散。
Ce sujet est d'ailleurs un marqueur très fort de son début de mandat.
这一题实际上是他任期初期显著标志。
Ce fut un des thèmes principaux de la campagne présidentielle de 1960.
这成为了1960年总统竞选活动主题之一。
" C'est une énorme victoire" indiquait le président des Etats-Unis, sur un tout autre sujet.
" 这是一个巨大胜利," 美国总统就一个完全不同题表示。
Cette crise l'affecte aussi sur le plan international, l'un des sujets majeurs de la transition.
这场危机也影响到了他国际地位, 这是过渡期主题之一。
Des sujets tellement inflammables qu'il y aura toujours le soupçon d'une décision partiale.
这些题如此敏感, 以至于总让人怀疑裁决可能存在偏颇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释