有奖纠错
| 划词

Toute la rue commentait la nouvelle.

街的居民都在议论

评价该例句:好评差评指正

Les bons compte font les bon amis.

好好干别管人家议论

评价该例句:好评差评指正

Ne faites pas de critique par derrière.

不要在背后议论

评价该例句:好评差评指正

Moi parti, ils ont continué à délibérer.

我走后, 他们继续议论

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile d'épiloguer sur un fait accompli.

对既成事实大发议论又何济于事。

评价该例句:好评差评指正

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷,总管大臣Keu甚是愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Voyez leurs attitude en discutant les vêtements ensemble.

请看她们聚在一起议论服装时的态度

评价该例句:好评差评指正

Son argumentation est un peu facile.

他的议论有些肤浅。

评价该例句:好评差评指正

À mon avis,j'aime voir que les femmes discutent les nouvaux vêtements ensemble.

就我来说,我喜欢看女人们聚在一起议论新装。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

闪电般地迅速传开了,弄得全城议论纷纷。

评价该例句:好评差评指正

J'écoute ces commentaires souvent avec beaucoup d'amusement.

这项协定今天引起很多议论,但在我听来,这些议论常常十分

评价该例句:好评差评指正

Il suffit pour cela d'écouter ce que disent les gens, de lire les journaux.

要听听当时人们的议论,看看当时的报纸,答案不言自明。

评价该例句:好评差评指正

Le cliché pris par un jeune amateur de 25 ans fait du bruit.

一位25岁的摄影爱好者拍摄的照片引发了纷纷议论

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'on dise.

不管别人怎么议论

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup parlé de la question des changements climatiques.

关于气候变化问题一直有很多议论和讨论。

评价该例句:好评差评指正

Toute la ville en parle.

全城人都在议论此事。

评价该例句:好评差评指正

57. Tout le monde discutait en verve de la meule et de la massue en pierre.

大家兴致勃勃地议论着石磨棒和石磨盘。

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet-là est actuellement débattu dans pratiquement le monde entier.

这便是几乎整个世界如今都在议论的一件事。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à M. Lubbers qui va répondre aux commentaires et aux questions posées.

我现在请吕贝尔斯先生回答议论和提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

La présentation d'une entreprise aussi difficile sur le plan conceptuel a suscité un vif débat.

如何说明在构想上深具挑战性的这项工作引起了众多议论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité, somnambule, somnambulique, somnambulisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Les avis se croisaient dans la barricade.

垒中纷纷。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Les propos de la société noble étaient plus dangereux.

贵族圈里的更危险。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc pour ça, j'ai souvent été critiqué.

为此,我经常被人纷纷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous avez été grossière avec cette malheureuse Mimi.

可怜的桃金娘,真不礼貌。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les sorciers se parlaient en chuchotant, l'air surexcité.

他们都在激动地小声着什么。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide et Martin approchent des côtes de France, et raisonnent.

老实人与玛丁驶近法国海岸, 他们的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Crains-tu que les autres parlent souvent de toi dans ton dos ?

你是担心别人经常在背后你?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il n’y eut pas d’applaudissements ; mais on chuchota longtemps.

没有掌声,但大家低声了很久。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ce fut d'abord une conversation vague sur le dévouement.

开初那是一阵有关于献身出力的泛泛

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils continuaient de faire des affaires, ils préparaient des voyages et ils avaient des opinions.

他们继续做买卖、准备旅行、发表

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

NE PARLEZ PAS DE CE QUE VOUS IGNOREZ !

“不要对你不懂的事情妄加!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Une bigote qui jase d’une dévote est plus venimeuse que l’aspic et le bongare bleu.

虔诚婆一个笃信宗教的妇人来比蛇口蝎尾还恶毒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant ce temps, les groupes commentaient l’arrestation de toutes les manières.

这时,对被捕这件事大家都在纷纷。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La nouvelle de son refus du Nobel fait beaucoup jaser.

他拒绝诺贝尔奖的消息引起了很多

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le coffre paraissait très ancien et son apparition déclencha un murmure enthousiaste parmi les élèves.

同学们出神地看着,兴致勃勃地着。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est vraiment pour les rédactions argumentatives.

这真的是用来写文的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Assis de l'autre côté de Harry, Percy Weasley et Hermione parlaient des cours.

哈利的另一边珀西韦斯莱和赫敏正在他们的功课。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tout autour d'eux, les élèves commentaient d'un air surexcité ce qui venait de se passer.

周围的人都在兴奋地着刚才发生的事。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tout cela était enveloppé, habile, discret.

这一切都是含蓄的,巧妙的,慎重的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Son œil fixe faisait qu’on parlait bas autour de lui.

他凝思注视的神情使他周围的人都低声起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接