有奖纠错
| 划词

Ces deux projets de loi sont devant le Parlement.

这两件立法案已提

评价该例句:好评差评指正

Ces deux projets de lois attendent d'être examinés par le Parlement.

这两部法案还有待经过

评价该例句:好评差评指正

Ils sont ensuite discutés au Parlement fédéral qui en entérine les axes stratégiques.

然后再提联邦,并通过战略要点。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, ce projet de loi est actuellement examiné par l'Assemblée nationale.

如上所述,目前正在国民这项法律。

评价该例句:好评差评指正

La 11ème révision de l'AVS est maintenant discutée au Parlement.

养老和孤寡险第11次修正案目前正

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sont soumis au Parlement par le Ministre dès qu'il les reçoit.

司法部长在收到报告后将其提

评价该例句:好评差评指正

Il l'encourage également à faire examiner ce rapport par le Parlement avant de le lui présenter.

委员鼓励缔约国先由报告,然后再提委员

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement examine actuellement un projet de loi qui annulerait la loi de 1920.

正在旨在撤消该项法律的案。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi est débattu au Parlement en vue d'abroger cette législation sur l'avortement.

正在项法案,以废除上述堕胎法。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de législation sur le blanchiment d'argent a été achevé et sera examiné par le Parlement.

关于洗钱问题的立法草案已经最终定稿,正在等待

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi est ensuite renvoyé au conseil des ministres pour approbation puis au parlement pour débat.

然后将法律草案再次提内阁批准,最后提

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se réjouit du débat au Bundestag (Parlement) sur le sixième rapport périodique de l'État partie.

委员赞赏地注意到缔约国第六次定期报告经过

评价该例句:好评差评指正

Il encourage l'État partie à associer le Parlement à l'examen du rapport avant de le présenter au Comité.

它鼓励缔约国在向委员报告之前与该报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux points de vue ont fait l'objet de débats au Parlement.

这两种观点将在中进行

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale envisage actuellement de l'assurer par le biais des sous-systèmes de sécurité sociale.

目前,国民正在问题,打算将其纳入社保障制度。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet État, le parlement est saisi d'un projet de loi visant à décriminaliser l'avortement.

在维多利亚州,目前正在关于流产合法化的立法改革。

评价该例句:好评差评指正

Il l'encourage également à le faire examiner par le Parlement avant de le lui présenter.

委员鼓励该缔约国先请参与报告,然后再将报告提给委员

评价该例句:好评差评指正

Le parlement des enfants du district a étudié la question et présenté une demande au Président de la municipalité.

区儿童了这问题,向市主席提项申请。

评价该例句:好评差评指正

La question a été débattue à plusieurs occasions dans les deux chambres du Parlement.

两院也多次该问题。

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires ont été encouragés à donner une dimension parlementaire au débat sur la gouvernance d'Internet.

鼓励各国员从角度因特网的治理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relâchement, relâcher, relâchez, relai, relaiement, relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月

Ce mois-ci, au menu des discussions parlementaires, le budget de la Sécurité sociale.

议会讨论的重点是社会保障预算。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Lorsqu'une loi est discutée à l'Assemblée nationale, votre député peut suggérer des modifications.

- 当国民议会讨论法律,您的代表可以提出修改建议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

Les députés ont discuté d'un projet concernant le nucléaire.

欧洲议会议员讨论了一个核项目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

Le Premier ministre britannique David Cameron a convoqué le Parlement jeudi pour débattre de l'opportunité de mener une intervention.

英国首相戴维·卡梅伦周四召议会讨论是否进行干预。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les troubles de Brest inquiètent Paris et sont discutés à l'Assemblée.

布雷斯特骚乱引起了巴的关注,并在议会上进行了讨论

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月

En Tunisie, la future loi électorale a commencé à être discutée au Parlement.

在突尼斯,议会已开始讨论未来的选举法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月

Aujourd'hui, les députés ont débattu de l'accord de libre-échange entre l'Europe et l'Amérique latine, le Mercosur.

今天,欧洲议会议员讨论了欧洲和拉丁美洲之间的自由贸易协定——南方共同市场。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

En effet, depuis le début de la semaine, la réforme des retraites est discutée à l'Assemblée.

事实上,自周初以来,议会一直在讨论养老金改革。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Moi je suis un lecteur offensif de la Constitution quand on parle des pouvoirs du Parlement.

我是一个在讨论议会权力有进攻性的宪法解释者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

La nouvelle carte des régions sera discuté à partir de demain en séance public à l'assemblée nationale.

明天,国民议会将公开讨论各区域的新地图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

K.Baste: Les déserts médicaux toujours en discussion à l'Assemblée nationale.

- K.Baste:国民议会仍在讨论医疗沙漠。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月

Opposition tout aussi sceptique au Pakistan où une sénatrice a rappelé qu'un rapprochement avec l'Inde devait être au préalable discuté au parlement.

巴基斯坦同样持怀疑态度的反对派,一名参议员回忆说,与印度的和解必须首先在议会讨论

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年10月

Sud Ouest fait sa Une sur les animaux de cirque qu'une discussion parlementaire veut retirer à l'indignité, qu'incarne l'éléphant sur un tabouret...

Sud Ouest在马戏团动物的头版上发表,议会讨论希望从粪便上的大象所体现的侮辱中消除这种侮辱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月

PL : Br, comme britannique et exit, qui veut dire sortir en anglais le Brexit était au menu des discussions au Parlement européen, à Strasbourg.

PL:Br,作为英国人和退出,这意味着退出英国英国脱欧是斯特拉斯堡欧洲议会讨论的议程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月

Oui, c'est une date importante puisqu'une proposition de loi d'abrogation, c'est-à-dire d'annulation de la réforme des retraites, sera discutée à l'Assemblée nationale deux jours plus tard, le 8 juin.

是的,这是一个重要的日子,因为废除法律的法案,即取消养老金改革,将在两天后的 6 月 8 日在国民议会进行讨论

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le 30 avril, la députée LREM Claire O’Petit a voulu aborder à l’Assemblée Nationale le cas des hommes « battus ou maltraités » , en affirmant en guise d’exemple « qu’un homme mourait tous les 13 jours sous les coups d’une femme » .

四月三十日,共和国前进党的代理副主席克莱尔·奥佩蒂特想在国民议会讨论“殴打或虐待”男性的案件,并举例说“有一名男子被妻子殴打整整十三天后死亡”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接