有奖纠错
| 划词

Afin d'obtenir la libération de son épouse, l'auteur a signé toutes les pièces qui lui étaient présentées, sans les lire.

提交人为了自己获释,把放到跟前所有文件看都没看就都签了字。

评价该例句:好评差评指正

Cinq d'entre eux environ m'ont fait la même chose jusqu'à ce qu'un de leurs commandants, qui connaissait mon père, les arrête. Mais il m'a aussi prise pour épouse.

其中约有五个人对我做了同样事情,直到们指挥官中名认识我父亲指挥官走过来制止们为止,但此人也把我带走,目我做

评价该例句:好评差评指正

Pour être autorisés à partager quelques moments d'intimité avec leur épouse à l'occasion d'une visite, malgré le règlement l'interdisant, les prisonniers avaient en effet la possibilité de soudoyer les gardiens.

狱警可以被收买与其探监私下单起,尽管这通常情况下是禁止

评价该例句:好评差评指正

Enfin, à mesure que les hommes constatent que l'inscription des femmes est faite par des femmes, ils sont plus enclins à permettre à leurs épouses et à leurs filles de s'inscrire.

最后,因为男子认识到,妇女登记工作由女性人员进行,们越来越愿意和女儿进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'accélérer les admissions en vue du regroupement familial, un sous-quota spécial de 48 personnes a été réservé (sur un quota journalier de 150 personnes) pour que les mères chinoises puissent emmener avec elles un enfant de moins de 14 ans lorsqu'elles viennent s'installer à Hong-kong.

为使这些内地家庭成员加快来港与家人团聚,当局特别从每日150个配额中拨出48个,港人内地来港定居时可带同名14岁以下子女。

评价该例句:好评差评指正

Des témoins ont déclaré que son mari avait tenté sans succès de parlementer avec les soldats postés au point de contrôle de Jarushiya près de la ville de Tulkarem pour qu'ils autorisent sa femme à monter dans une ambulance qui l'attendait pour l'emmener dans un hôpital palestinien.

当地目击者说,该妇女丈夫哀求Tulkarem镇附近Jarushiya哨卡士兵乘搭等待接她前往巴勒斯坦医院救护车,但们根本不予理睬。

评价该例句:好评差评指正

Selon des témoins, les troupes en civil se trouvaient dans une fourgonnette portant des plaques d'immatriculation israéliennes jaunes qui était entrée dans la partie palestinienne de la ville près du carrefour de Zechuchit et qui a soudainement bloqué une voiture conduite par un membre du Hamas, Ayoub Sharawi, 38 ans.

目击者说,便衣部队乘坐辆以色列黄色牌照面包车Zechuchit 交叉路口附近进入Hebron市巴勒斯坦地区,们突然拦截哈马斯成员38岁Ayoub Sharawi驾驶汽车,便衣部队和穿制服士兵持枪包围了汽车后,把拖出汽车,但Sadiyeh和孩子留车上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语童话故事

Une semaine passa tous les nuits, le pêcheur priait pour pouvoir rendre sa femme heureuse.

一个星期过去了,每天晚上,渔夫都祈祷能够快乐。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Vous étiez là.- Ne mêlez pas ma femme à ça.

- 在那里- 不要参与其中。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Mais, surtout, on ne saurait croire combien il en coûte à un mari pour mettre sa femme à la mode.

但是,们无法相信一个丈夫为了自己赶上潮流要花多少钱。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Dois-je tenter de faire parler une de ses femmes?

应该试着一个谈谈吗?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certains disent que ce serait la mère du sculpteur qui s'appelait Charlotte, ou sa femme, Jeanne-Emilie.

有人说这可能是雕塑家母亲夏洛特,或者是他娜-艾米

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Il faut lui dire de faire adhérer sa femme, son fils, son beau-frère.

就应该他动员他、儿、妹夫等。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et si votre mariage tourne mal, vous pourrez toujours divorcer et faire boire une potion à votre femme pour lui effacer la mémoire.

如果婚姻出问题,可以随时离婚,并喝下药水来抹去她记忆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette fois, il s'en sort indemne, mais après une nouvelle agression, sa femme lui fait installer une caméra dans sa voiture.

- 这一次, 他毫发无损地逃脱了, 但在发生新袭击后,他他在车上安装了摄像头。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Le roi te fit adopter par son épouse, celle dont j'apprends, maintenant seulement, qu'elle était ma mère, et qui, pour toi, ne fut qu'une marâtre.

国王收养了在才知道她是母亲,而对来说,她只是一个继母。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

José Arcadio Buendia, impassible, ne se laissa pas démonter par la colère de sa femme qui, dans un accès de rage, brisa son astrolabe contre le sol.

何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚 (José Arcadio Buendia) 无动于衷,他没有自己被愤怒所气馁,一怒之下将他星盘砸在了地上。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Je demeurai près d'une heure dans cet état de tension, puis songer que le combat auquel je m'attendais d'un instant à l'autre serait un spectacle effrayant pour ma femme.

在这种紧张状态中呆了将近一个小时,然后想到所期待那场战斗随时都会感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ces phrases – il y a 20 phrases par son – dans ce module il y a 20 phrases, je les ai faite répéter par ma femme, ma fille, mon fils et je les ai répétées moi-même.

这些句 - 每个音有20个句 - 在这个模块中有20个句、女儿、儿读这些话,自己也读了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il arrive toujours le premier à la porte du restaurant, s'efface, laisse passer sa femme, menue comme une souris noire, et entre alors avec, sur les talons, un petit garçon et une petite fille habillés comme des chiens savants.

他总是头一个来到餐厅门前,然后退到一边,先进去。于是,他那像小黑老鼠一般瘦小便走进来,后面紧跟着一个小男孩和一个小女孩,打扮得像两条受过训练狗。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Les marchands n'ont qu'à proposer au sultan de faire porter à sa nouvelle épouse, au lieu d'une perle banale, un présent capable d'adoucir en elle la nostalgie de son lointain pays : une armure complète de guerrier chrétien.

商人只需要向苏丹提议,新婚佩戴一件能够减轻她对遥远国家怀念礼物,而不是普通珍珠:一件基督教战士完整盔甲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接